Transliteración y traducción generadas automáticamente
Ghost City Tokyo
Ayase/YOASOBI
Ghost City Tokyo
三千と輝く街の灯りsanzen to kagayaku machi no akari
対照的な僕を見下ろすtaishouteki na boku o miorosu
あのビルの間を抜けてano biru no aida o nukete
色付き出したネオンと交ってirozuki dashita neon to majitte
僕の時間とこの世界を通れどboku no jikan to kono sekai o toreedo
夜に沈むyoru ni shizumu
終電で家路を辿る僕のshuuden de ieji o tadoru boku no
目に映るガラス窓にいたのはme ni utsuru garasu mado ni ita no wa
夢見た自分じゃなくてyume mita jibun janakute
今にも泣き出してしまいそうなima ni mo nakidashite shimaisou na
暗闇の中ひとりただ迷っているkurayami no naka hitori tada mayotte iru
悲しい人kanashii hito
大丈夫、いつか大丈夫になるdaijoubu, itsuka daijoubu ni naru
なんて思う日々をいくつ重ねたnante omou hibi o ikutsu kasaneta
今日だって一人東京の景色に透ける僕はkyou datte hitori toukyou no keshiki ni sukeru boku wa
幽霊みたいだyuurei mitai da
失うことに慣れていく中でushinau koto ni narete iku naka de
忘れてしまったあの願いさえもwasurete shimatta ano negai sae mo
思い出した時にomoidashita toki ni
涙が落ちたのはnamida ga ochita no wa
この街がただkono machi ga tada
あまりにも眩しいからamari ni mo mabushii kara
三千だって笑いながら嘆くsanzan datte warainagara nageku
対比的な日々の中taihaiteki na hibi no naka
あの日の思いがフラッシュバックano hi no omoi ga furasshubakku
気付けば朝まで開くロジックkizukeba asa made hiraku rojikku
僕の言葉を音に乗せて何度でもboku no kotoba o oto ni nosete nando demo
失うことに慣れていく中でushinau koto ni narete iku naka de
忘れてしまったあの日々でさえもwasurete shimatta ano hibi de sae mo
それでもまだ先へsoredemo mada saki e
なんて思えるのはnante omoeru no wa
君がいるからkimi ga iru kara
ねえnee
こんな寂しい街でkonna sabishii machi de
ねえnee
三千と輝く街の灯りsanzen to kagayaku machi no akari
対照的な僕を見下ろすtaishouteki na boku o miorosu
あのビルの先、手を伸ばしてano biru no saki, te o nobashite
あの日夢見た景色をなぞってano hi yume mita keshiki o nazotte
僕の時間とこの世界を通れどboku no jikan to kono sekai o toreedo
明日を呼ぶashita o yobu
失うことに慣れていく中でushinau koto ni narete iku naka de
失くさずにいた大事な思いをnakusazu ni ita daiji na omoi o
抱きしめたらふいにdakishimetara fui ni
涙が落ちたのはnamida ga ochita no wa
この街でまだkono machi de mada
生きていたいと思うからikite itai to omou kara
君もそうでしょkimi mo sou desho
Ghost City Tokyo
The lights of the city shine like stars
Looking down on me, so out of place
I weave through the gaps between those buildings
Mixing with the neon that’s starting to glow
Even as I pass through my time and this world
I sink into the night
On the last train home, I trace my way back
Reflected in the glass window, I see
Not the person I dreamed I’d be
But someone on the verge of tears
Lost and wandering alone in the dark
A sad soul
It’s okay, someday it’ll be alright
How many days have I piled up thinking that?
Even today, I’m just a ghost in the Tokyo scene
Fading into the background
As I get used to losing things
Even that wish I forgot long ago
When I remember it
Tears fall down
Because this city is just
Too damn bright
Even in the midst of three thousand voices, I sigh
In these contrasting days
Memories from that day flash back
Before I know it, logic opens up till morning
I’ll ride my words on the sound, again and again
As I get used to losing things
Even those days I forgot
Still, I can think ahead
And that’s because
You’re here with me
Hey
In this lonely city
Hey
The lights of the city shine like stars
Looking down on me, so out of place
Reaching out past those buildings
Tracing the scenery I dreamed of that day
Even as I pass through my time and this world
I call for tomorrow
As I get used to losing things
When I hold tight to the precious memories I haven’t lost
Suddenly, tears fall down
Because in this city, I still
Want to keep living
You feel the same, right?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayase/YOASOBI y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: