Traducción generada automáticamente

Reproches
Ayax y Prok
Verwijten
Reproches
Ik wil geen verwijten meerNo quiero más reproches
Vrouwen, vrouwen, meer vrouwenMujeres, mujeres, más mujeres
Morgen ben je doodMañana te mueres
En wat heb je?¿Y qué tienes?
Waar kom je vandaan?¿De dónde vienes?
Niemand kust onze rimpelige huid meerNadie besa ya nuestras arrugadas pieles
Zie je het niet, we zijn niet jong, niemand wil jeNo lo ves, no somos jóvenes, nadie te quiere
Je hebt verloren wat velen hun hele leven hopenPerdiste lo que muchos esperan toa' su vida
Dat nooit komt, dat nooit in zicht komtQue nunca llegan, que nunca atisban
Willen dat je geliefd wordt zoals McGregor en KidmanQuerer que te quieran como McGregor y Kidman
Niet alleen jezelf zoals BermaNo solo a ti mismo como Berma
Zoals de piano van Szpilman, tiquiriu MandingaComo el piano Szpilman, tiquiriu Mandinga
Zoals Tomasa danste in de buurt van de TimbaComo bailaba Tomasa por el barrio de la Timba
De liefde is geen handtekening, open de deur Vilma!El amor no es una firma ¡Abre la puerta Vilma!
En vertel me iets dat ons echt onderscheidtY dime algo que en verdad nos distinga
Mijn fouten doden me, de successen verdoezelen nietMis errores me matan, los aciertos no tapan
Verdoezelen niet, de ziel is niet dofNo solapan, el alma no es opaca
Ik ben de Jackass van de gevoelensYo soy el Jackass de los sentimientos
Als een Yamakashi door de muren van mijn binnensteComo un Yamakashi por los muros de mi adentro
Bijna vind ik mezelf, maar uiteindelijk val ikCasi que me encuentro, pero al final me caigo
Val ik, raak ik kwijt, verlies ik anderenMe caigo, me pierdo, pierdo a los demás
Omdat ik ze niet beter behandel dan slechtPor no cuidarlos más que por tratarlos mal
Vanavond zijn er geen verwijten, herinneren en proostenEsta noche no hay reproche, recordar y brindar
Herinner je die nacht¿Recuerdas aquella noche
Toen, toen we elkaar kwetstenCuando, cuando por mortificarnos
We gooiden duizend verwijten naar elkaar?Nos lanzamos mil reproches?
En we wisten niet, en we wisten niet te zwijgenY no supimos, y no supimos callarnos
Het was een mooie tijd, zij is mulatFue una bella época, ella es mulata
Ze speelde de maracasTocaba las maracas
Ik, de dichter, nam haar mee naar CaracasYo poeta, la llevé a Caracas
Ons gekke levenNuestra vida loca
Ik kookte, zij de salsa, de goedeYo hacía la comida, ella la salsa, la bona
Ze is van Grana', maar lijkt van HavanaEs de Grana' pero parece de La Habana
Ze leeft op aarde maar komt van de maanVive en la Tierra pero viene de la Luna
Ze vraagt om een ring, maar ik hield de penMe pide un anillo, pero me quedé la pluma
Geef me een hapje, want mijn ziel stort inDame un bocadillo que mi alma se desploma
GuajiraGuajira
Herinner je die nacht, toen, toen we elkaar kwetsten¿Recuerdas aquella noche, cuando, cuando por mortificarnos
We gooiden duizend verwijten naar elkaar? En we wisten niet, en we wisten niet te zwijgenNos lanzamos mil reproches? Y no supimos, y no supimos callarnos
Het meisje met de bloemen in het haar, met de sterrenogenLa niña de las flores en el pelo, de los ojos de lucero
Troost voor een egoïstische en arrogante dronkaardConsuelo de un borracho egoísta y altanero
Geen haar hebben is als in de gevangenis zittenNo tenerla es como estar en el talego
Ik zweer het je, ik smeek je, dit schrijf ik niet blindTe lo juro, te lo ruego, esto no lo escribo ciego
Prinses en bandiet, de jaloezie heeft ons gedoodPrincesa y bandolero, nos mataron los celos
Waarom is de verwijt altijd daar waar ik kom?¿Por qué el reproche siempre está donde llego?
Familie, vrienden, degenen van wie ik houFamilia, amigos, a los que quiero
Ik heb geen gelijk en zij kunnen het niet zienNo tengo razón yo y ellos no pueden verlo
Ik moet mijn shit opruimen, vechten voor henDebo sacar mi mierda, luchar por ellos
Ik zweer op mijn doden dat ik het probeerJuro por mis muertos que lo intento
Dat ik me concentreer en ze schieten me neerQue me centro y me disparan
Dat als ik me terugtrek, ze me missenQue si me aparto me añoran
Dat mijn hart nooit stoptQue mi cora nunca para
Verlies uren in goede tijden, in slechte tijden, verdomme!Pierde horas a las buenas, a las malas ¡No me jodas!
Zelfs mijn woorden verdampenHasta mi labia se evapora
Zij moet mijn destructieve gewoontes betalenElla que pague mis manías destructoras
En wat kijk jij met je pathetische shit?¿Y tú qué miras con tu mierda patética?
Veel mensen zouden wat zelfkritiek goed kunnen gebruikenA muchos les vendría bien algo de autocrítica
Dit is voor mijn mensen en voor mijEsto es por los míos y por mí
Zodat ik morgen gelukkig ben als ik mijn sporen ziePa' que mañana sea feliz al ver mis huellas
Mijn zeer geliefde zoonMi muy querido hijo
Dat mijn handen zich in trots wrijven om wat ze dedenQue mis manos se froten en orgullo a lo que hicieron
Dat mijn mond glimlacht om wat hij zeiQue mi boca sonría por aquello que dijo
Guajira, GuantanameraGuajira, Guantanamera
Hoe lang wacht je op me? Punta galera¿Cuánto me esperas? Punta galera
Een geluksvogelUn pescador de fortuna
De dag dat ik die brunette vingEl día que enganché a esa morena
Klonk de sireneSonaron las sirenas
De klokken van de toren van de zeilbootLas campanas de la torre de la vela
Gitana canastera gooide rozemarijnGitana canastera lanzaban romero
Ik ben geen Romeo, maar mijn verzen zijn mooierNo soy Romeo, pero mis versos son más bellos
Jij en ik, als je wilt, vliegen we naar New YorkTú y yo, si quieres volamos a New York
Naar het heelal, zondag van takkenAl cosmos, domingo de ramos
Geleid door de ritmes, vervloekte dichterGuiado por los ritmos, poeta maldito
Ik trek haar jurk uit, het is mijn stijlLe quito el vestido, es mi estilo
Fijn, jasje en een glas wijn, kom op, zeg hetFino, chaqueta y copa de vino, venga díselo
Nog een nacht, nog een nacht, nog een nachtOtra noche, otra noche, otra noche
Eten van haar snoepComiendo de su chuche
Je laat me touché, geen verwijtenMe dejas touché, no hay reproches
Geen Margaret Thatcher, het zoete levenNi Margaret Thatcher, la vita dolce
Zacht, zacht, zeg het, zeg hetSuave, suave, dile, dile
Zeg dat ze niet weet wat deze jongen waard isDile que no sabe, lo que este niño vale
Mijn vers is subliemMi verso es sublime
Voor die brunette pleegde ik een misdaadPor esa morena cometía un crimen
Bij God, zeg dat ze me moet liefhebbenPor Dios, dile que me ame
Herinner je die nacht¿Recuerdas aquella noche
Toen, toen we elkaar kwetstenCuando, cuando por mortificarnos
We gooiden duizend verwijten naar elkaar?Nos lanzamos mil reproches?
En we wisten niet, en we wisten niet te zwijgenY no supimos, y no supimos callarnos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayax y Prok y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: