Traducción generada automáticamente
Know You Better
Ayla Brown
Conocerte Mejor
Know You Better
Has estado teniendo conversaciones profundas contigo mismoYou've been having deep conversations with yourself
No puedes escuchar tu paraíso porque te sientes como el infiernoYou can't hear your heaven cause you're feeling like hell
Acércate a mí, te pondré en el camino correcto y te haré sentir mejorReach out to me, I'll set you straight, and make you well
¿Qué se necesita?What's it gonna take
No estoy tratando de ser un héroeAin't no hero role I am trying to achieve
Escúchate a ti mismo cuando intentas ser cruelListen to yourself when you're trying to be mean
No hay ego que me aleje de mi hombreAin't no ego taking my man away from me
¿Qué he hecho? Pensé que era la única, ahora estás dudando... peroWhat have I done, thought I was the one, now you're second guessing... but
Necesito menos de lo que crees que necesito, solo quiero lo que solía serI need less than what you think I need, I just want what used to be
Si me pides que me vaya, diré que noIf you ask me to leave, I'll say no
Porque casi estaría saliendo por la puertaCause I'd be nearly out the front door
Entonces llamarías, diríasThen you'd call, you'd say
Que nunca quieres que me vayaYou never want me to go
Porque cariño, te conozco mejorCause honey, I just know you better
¿Realmente es tan difícil sonreír cuando estás estresado?Is it really so hard to smile when you are stressed
No tienes que decirlo, sé que la respuesta es síYou don't have to say it, I know the answer's yes
Así que actúas como si fuera una grosera e indeseada invitadaSo you're acting like I'm some rude unwanted guest
No te pongas a la defensiva, esto es para tu bien, realmente desearía que lo vieras...Don't get defensive, this is for your good, I really wish you would see that...
Necesito menos de lo que crees que necesito, tomaré lo que solías serI need less than what you think I need, I'll take what you used to be
Si me pides que me vaya, diré que noIf you ask me to leave, I'll say no
Porque casi estaría saliendo por la puertaCause I'd be nearly out the front door
Entonces llamarías, diríasThen you'd call, you'd say
Que nunca quieres que me vayaYou never want me to go
Porque cariño, te conozco mejorCause honey, I just know you better
Puente...Bridge...
Realmente desearía que lo vieras...I really wish that you would see that...
Necesito menos de lo que crees que necesito,I need less than what you think I need,
Tomaré lo que solías serI'll take what you used to be
Si me pides que me vaya, diré que noIf you ask me to leave, I'll say no
Porque casi estaría saliendo por la puertaCause I'd be nearly out the front door
Entonces llamarías, dirías que nunca quieres que me vayaThen you'd call, you'd say you never want me to go
Porque cariño, te conozco mejorCause honey, I just know you better
Si me pides que me vaya, diré que noIf you ask me to leave, I'll say no
Porque casi estaría saliendo por la puertaCause I'd be nearly out the front door
Entonces llamarías, dirías que nunca quieres que me vayaThen you'd call, you'd say you never want me to go
Porque cariño, simplemente te conozco,Cause honey, I just know,
Te conozco mejor.I know you better.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayla Brown y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: