Traducción generada automáticamente

Meu Melhor Amigo
AYMEÊ
Mon Meilleur Ami
Meu Melhor Amigo
Dieu, je suis venu ici pour Te parlerDeus, eu vim aqui Te falar
Avec Toi, je vais me confierContigo vou desabafar
Des choses qui se sont passéesUmas coisas que aconteceram
Et qui m'ont attristéE me entristeceram
Aujourd'hui, le meilleur endroitHoje o melhor lugar
Serait de m'allonger dans Tes brasSeria no Teu colo deitar
Pendant que Tu caresses mes cheveuxEnquanto acaricia o meu cabelo
Dieu, je n'arrive pas à comprendreDeus, eu não consigo entender
Pourquoi c'est si difficile pour moiPor que tá tão difícil assim pra mim
Il y a des jours où tout va bienTem dias que tá tudo bem
Et d'un coup, tout devient mauvaisDo nada fica tudo ruim
Parfois, je pense même à abandonnerÀs vezes até penso em desistir
Arrêter tout ce que j'ai commencéParar tudo o que eu comecei
J'ai cherché des forces pour continuerProcurei forças pra seguir
Mais je n'ai rien trouvéNão encontrei
Je veux le réconfort de ma guitareQuero o colo do meu violão
Et la simplicité de ma chansonE a simplicidade da minha canção
Dieu, je sais que Tu écoutes quand ça vient du cœurDeus, sei que Tu ouves quando vem do coração
C'est pourquoi je T'invitePor isso eu Te convido
Reste ici avec moiFica aqui comigo
Tu es mon meilleur amiTu és o meu melhor amigo
Je me déconnecte du mondeDo mundo eu me desligo
Pour être avec ToiPra ficar contigo
Hum, hé, humHum, ei, hum
Hé, Dieu, je sais qu'il y a des jours où je ne vais pas bienEi, Deus, sei que tem dias que eu não fico bem
Et ces jours-là, je me sens comme un personne invisibleE nesses dias eu me sinto um ninguém
J'essaie de sourire pour ne pas pleurer (pleurer)Tento sorrir pra não chorar (chorar)
Seule dans ma chambre, je veux resterSozinha no meu quarto eu quero ficar
Je sais que je ne suis pas parfaite, j'ai mes défautsSei que eu não sou perfeita, tenho os meus defeitos
Je fais souvent des erreurs, mais j'ai aussi des réussitesQuase sempre erro, mas também tenho acertos
Je suis une personne bien, je ne souhaite de mal à personneSou uma pessoa do bem, não desejo o mal pra ninguém
Dieu, Tu le sais mieux que quiconqueDeus, Tu sabes disso mais do que ninguém
J'ai foi que tout cela va s'arrangerEu tenho fé que tudo isso vai se ajeitar
Les mauvais jours ne sont pas faits pour durerDias ruins não foram feitos pra durar
Ça peut prendre du temps, mais ça finira par passerPode até demorar, mas uma hora vai passar
Ah, ah, ahAh, ah, ah
Je veux le réconfort de ma guitareQuero o colo do meu violão
Et la simplicité de ma chansonE a simplicidade da minha canção
Dieu, je sais que Tu écoutes quand ça vient du cœurDeus, sei que Tu ouves quando vem do coração
C'est pourquoi je T'invitePor isso eu Te convido
Reste ici avec moiFica aqui comigo
Tu es mon meilleur amiTu és o meu melhor amigo
Je me déconnecte du mondeDo mundo eu me desligo
C'est pourquoi je t'invitePor isso eu te convido
Reste ici avec moiFica aqui comigo
Tu es mon meilleur amiTu és o meu melhor amigo
Je me déconnecte du monde, ohDo mundo eu me desligo, oh
Uh, uh, uh, uhUh, uh, uh, uh
Uh, uh, uhUh, uh, uh
Uh, uhUh, uh
UhUh
Je me défaisMe desfaço
Dans Tes bras (hum)Em Teus braços (hum)
Pendant que jeEnquanto eu
Me refais dans Ton amour (c'est pourquoi je t'invite)Me refaço em Teu amor (por isso te convido)
Reste ici avec moi (amour)Fica aqui comigo (amor)
Tu es mon meilleur amiTu és o meu melhor amigo
Je me déconnecte du mondeDo mundo eu me desligo
C'est pourquoi je T'invite (amour)Por isso eu Te convido (amor)
Reste ici avec moi (amour)Fica aqui comigo (amor)
Tu es mon meilleur amiTu és o meu melhor amigo
Je me déconnecte du mondeDo mundo eu me desligo
Pour être avec ToiPra ficar contigo
Tu es mon meilleur amiTu és o meu melhor amigo
Je me déconnecte du mondeDo mundo eu me desligo
Juste pour être avec Toi, humSó pra ficar contigo, hum
Tu es mon meilleur amiTu és o meu melhor amigo




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AYMEÊ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: