Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 153

On A Low (feat. Elestee)

Ayra Starr

Letra

On Est Discret (feat. Elestee)

On A Low (feat. Elestee)

Ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah
Ouais, ouaisYeah, yeah
Duh-duh-duh-duh-duhDuh-duh-duh-duh-duh
(Plus fort)(Louder)

Tu sais qu'il se passe quelque chose dans ma têteYou know there's something going on in my mind
Je me demande sans cesse : ça ou ça, je peux pas choisirI keep asking myself: This or that, I can't decide
Tu vois, il manque quelque chose, oh, dans ta vieYou see, there's something missing, oh, from your life
Je vais te montrer ce que c'estI'm about to teach you what it is
Tu vas devoir te souvenirYou're gonna have to reminisce

Je parie qu'il n'a jamais rencontré une fille comme moiI guess he's never met a girl like me
C'est pour ça qu'il agit comme çaSo that's why he's moving like this
Faisant l'innocentActing all innocently
Quand tu sais qu'il mentWhen you know say you dey lie
Je dis, il n'a jamais rencontré une fille comme moiI say, he's never met a girl like me
C'est pour ça qu'il agit comme çaSo that's why he's moving like this
Faisant l'innocentActing all innocently
Quand tu sais qu'il mentWhen you know say you dey lie

Salut, je veux juste savoir (salut, je veux juste savoir)Hi, I just wanna know (hi, I just wanna know)
Peut-on y aller doucement ? (Peut-on y aller doucement)Can we take it slow? (Can we take it slow)
Garder ça discret (garder ça discret)Keep it on a low (keep it on a low)
Personne n'a besoin de le savoir (personne n'a besoin de le savoir)No one has to know (no one has to know)
Salut, je veux juste savoir (salut, je veux juste savoir)Hi, I just wanna know (hi, I just wanna know)
Peut-on y aller doucement ? (Peut-on y aller doucement)Can we take it slow? (Can we take it slow)
Garder ça discret (garder ça discret)Keep it on a low (keep it on a low)
Personne n'a besoin de le savoir (personne n'a besoin de le savoir)No one has to know (no one has to know)

Salut, je veux juste savoir, dis-moiHi, I just wanna know, tell me
Je sais que tu veux garder la bague sur mon portableKnow you wanna keep the ring on my celly
Je sais que tu veux mettre une bague à mon doigtKnow you wanna put a ring on my finger
Ouais, ton petit spawn dans mon ventreYh, your little spawn inside of my belly
Mais tu peux pas le dire à tes potesBut you cannot tell your friends
Quand on est ensemble, c'est un secretWhen we locked in, it's a hush-hush thing
Ça veut dire pas de posts sur InstagramThat means no posting on Instagram
Pas de dossiers ou d'infosSaid no folders or info
Même sur ton finsta, mecEven on your finsta, man

Je parie qu'il n'a jamais rencontré une fille comme moiI guess he's never met a girl like me
C'est pour ça qu'il agit comme çaSo that's why he's moving like this
Faisant l'innocentActing all innocently
Quand tu sais qu'il mentWhen you know say you dey lie
Je dis, il n'a jamais rencontré une fille comme moiI say, he's never met a girl like me
C'est pour ça qu'il agit comme çaSo that's why he's moving like this
Faisant l'innocentActing all innocently
Quand tu sais qu'il mentWhen you know say you dey lie

Salut, je veux juste savoir (salut, je veux juste savoir)Hi, I just wanna know (hi, I just wanna know)
Peut-on y aller doucement ? (Peut-on y aller doucement)Can we take it slow? (Can we take it slow)
Garder ça discret (garder ça discret)Keep it on a low (keep it on a low)
Personne n'a besoin de le savoir (personne n'a besoin de le savoir)No one has to know (no one has to know)

Salut, je veux juste savoir (salut, je veux juste savoir)Hi, I just wanna know (hi, I just wanna know)
Peut-on y aller doucement ? (Peut-on y aller doucement)Can we take it slow? (Can we take it slow)
Garder ça discret (garder ça discret)Keep it on a low (keep it on a low)
Personne n'a besoin de le savoir (personne n'a besoin de le savoir)No one has to know (no one has to know)

Salut, je veux juste savoir (tu n'as jamais vu une fille comme moi)Hi, I just wanna know (you've never seen a girl like me)
Peut-on y aller doucement (je te montre mon poison tranquille)Can we take it slow (I show you my poison steady)
Garder ça discret (trop mal, trop chic)Keep it on a low (too bad too bougie)
Personne n'a besoin de le savoir (si tu peux pas suivre, excuse-moi)No one has to know (can't keep up then you best excuse me)

Salut, je veux juste savoir (tu n'as jamais vu une fille comme moi)Hi, I just wanna know (you've never seen a girl like me)
Peut-on y aller doucement (je te montre mon poison tranquille)Can we take it slow (I show you my poison steady)
Garder ça discret (trop mal, trop chic)Keep it on a low (too bad too bougie)
Personne n'a besoin de le savoir (si tu peux pas suivre, excuse-moi)No one has to know (can't keep up then you best excuse me)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayra Starr y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección