
The Day That The World Breaks Down
Ayreon
O Dia Em Que o Mundo Se Destruir
The Day That The World Breaks Down
[Historiador][Historian]
Um silêncio tão ensurdecedor, conforme a quietude nos rodeiaA silence so deafening, as the stillness surrounds us
Uma onda de medo está avançando em nossas veiasA rush of fear is surging through our veins
Uma sombra tão ameaçadora escurece nosso horizonteA shadow so menacing darkens our horizon
O que nós fizemos, este é o fim... Quando a morte desce?What have we done, is this the end... When death descends?
[Líder da oposição][Opposition leader]
Não diga que eu não te avisei, você lembrará minhas palavrasDon’t say I didn’t warn you, you’ll recall my words
No dia em que o mundo se destruirThe day that the world breaks down
Não alegue não ter visto, você está preparado para morrerDon’t claim you didn’t see it, are you prepared to die
No dia em que o mundo se destruirThe day that the world breaks down
[Químico][Chemist]
Eu não posso acreditar que estamos em perigoI can’t believe we’re in danger
Eu não posso acreditar que nós deixamos chegar tão longeI can’t believe that we’ve let it come this far
[Conselheira][Counselor]
Devemos nos preparar para as mudançasWe must prepare for the changes
Devemos nos preparar para o dia em que o mundo se destruirWe must prepare for the day that the world breaks down
[Líder da oposição][Opposition leader]
Não espere que sobrevivamos a isso, não haverá voltaDon’t expect we will survive this, there’ll be no way back
No dia em que o mundo se destruirThe day that the world breaks down
Não presuma que é tudo um pesadelo, nós não teremos chanceDon’t assume it’s all a nightmare, we won’t stand a chance
No dia em que o mundo se destruirThe day that the world breaks down
[Químico][Chemist]
Eu não posso acreditar que isso esteja acontecendoI can’t believe this is happening
Não posso acreditar que estamos nos dirigindo a uma quedaI can’t believe we are headed for a fall
[Conselheira][Counselor]
Devemos nos preparar para o escurecimentoWe must prepare for the blackening
Devemos nos preparar para o dia em que o mundo se destruirWe must prepare for the day that the world breaks down
[Profeta][Prophet]
Eu posso sentir no meu coração, eu posso ver nas estrelasI can feel it in my heart, I can see it in the stars
Eis, tudo já foi predito, o futuro se desenrolaBehold, it’s all been foretold, the future unfolds
O dia em que o mundo se destrói!The day that the world breaks down!
[Capitão][Captain]
Eu sempre soube que isso iria acontecerI always knew this would happen
Não muitos acreditaram na minha causaNot many believed in my cause
Tenho certeza de que todos eles recorrerão a mim agora, eu tenho certeza que eu sou o únicoI‘m sure they will all turn to me now, I’m sure I am the only one
Que pode nos salvar... (th-1: Starblade) desse destinoWho can save us... (th-1: Starblade!) from this fate
Eu sempre soube que eles iriam precisar de mimI always knew they would need me
Não muitos mostraram fé em meus planosNot many showed faith in my plans
Tenho certeza de que vão me ouvir agora, eu tenho certeza que eu sou o únicoI’m sure they will listen to me now, I’m sure that I’m the only one
Que pode nos salvar... (th-1: Starblade) desse destinoWho can save us... (th-1: Starblade!) from this fate
[Astrônomo][Astronomer]
Sim, eu acredito que você é a respostaYes, I believe you are the answer
Sim, eu concordo que você é a chaveYes, I agree you are the key
Nosso futuro está nos céus, o nosso futuro está além das estrelas (TH-1: Starblade)Our future lies in the heavens, our future lies beyond the stars (TH-1: Starblade!)
Nós vamos salvá-los (TH-1: Starblade), vamos salvá-los (TH-1: Starblade)We will save them (TH-1: Starblade!) we will save them (TH-1: Starblade!)
Deste destino!From this fate!
[TH-1][TH-1]
01110100 01110010 01110101 01110011 01110100 01010100 01001000 0011000101110100 01110010 01110101 01110011 01110100 01010100 01001000 00110001
[Presidente][President]
Devo ter estado cego, quero dizer, deveria ter sido óbvioI must have been blind, I mean, it should have been obvious
Foi loucura contar com uma máquina friaStraight out of my mind to rely on a cold machine
Os sinais são fortes, eu sei que eu estava errado, eu sei que eles me odiarão agoraThe signs are strong, I know I was wrong, I know they will hate me now
Ooh, mas eu serei honesto e destruirei esta máquina friaOoh, but I will come clean and destroy this cold machine
[Diplomata][Diplomat]
Isso não acabou, não enquanto estivermos vivosThis is not over, not as long as we’re alive
Se unirmos nossas forças vamos conseguirIf we join our forces we will make it
Isso não acabou, como raça nós deve sobreviverThis is not over, as a race we must survive
E no final atravessaremos esta ponte... JuntosAnd in the end we’ll cross this bridge... Together
[Presidente][President]
Estamos perdendo essa luta, e sim, a culpa é nossaWe’re losing this fight, and yes, we’ve got ourselves to blame
Eu acho que parece certo na mente de uma máquina friaI guess it seems right in the mind of a cold machine
Corrigirei toda a falha, quebrarrei toda lei, rasgarei o livro de regras, se isso for o que é precisoI’ll fix every flaw, I’ll break every law, I’ll tear up the rulebook if that’s what it takes
Você verá, eu esmagarei essa máquina friaYou will see, I will crush this cold machine
[Diplomata][Diplomat]
Isso não acabou, estou certo de que encontraremos uma saídaThis is not over, I am sure we’ll find a way
Desta situação desesperadaOut of this desperate situation
Isso não acabou, mesmo se tudo parece sem esperançaThis is not over, even if it all seems hopeless
Porque no final atravessaremos esta ponte... JuntosFor in the end we’ll cross this bridge... Together
[Bióloga][Biologist]
Eu posso sentir no ar, os sinais estão em toda parteI can feel it in the air, the signs are everywhere
As comunicações lentamente cessaram, o tráfego parouCommunications grind to a halt, traffic has stopped
A grade começa a falhar, aviões caindoThe grid starts to fail, planes crashing down
Estamos nos aproximando do dia... Em que o mundo se destróiWe’re getting closer to the day... The world breaks down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayreon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: