Traducción generada automáticamente

1000 Transmissions
Ayria
1000 Transmisiones
1000 Transmissions
Justo cuando creo que está mejorando,Just when I think it's getting better,
recaigo en este lugarI relapse back to this place
donde el paisaje ha cambiado,where the scenery has changed,
ahora es aterradornow it's terrifying
¿Cómo puedo volver cuando es demasiado tarde?How can I go back when it's much too late?
Pedazo a pedazo, poco a pocoPiece by piece, bit by bit
Mi corazón duele y me siento enfermoMy heart aches and I feel sick
Hay cosas que dices y cosas que no puedes,There are things you say and things you can't,
cosas que tiraste y cosas que quieres de vueltathings you threw away and things you want back
El hecho de que te haya perdido, borra toda mi corduraThe fact that I've lost you, erases all my sanity
En serio, ¿cómo podría alguien seguir adelante así?Seriously, how could anyone carry on like this?
Nunca volveré a ver las cosas de la misma manera por tu culpaI'll never look at things the same because of you
Y nunca recuperaré ese momento que compartí contigoAnd I'll never get that moment back I shared with you
Solo duele cuando recuerdoIt only hurts when I remember
Sé que estás tratando de mejorarloI know you're trying to make it better
Poco a poco mi corazón se rompeBit by bit my heart breaks
Tu voz se repite, y ya no puedo soportarlo másYour voice repeats, and I can't take it anymore
No te comprometasDon't compromise
Sálvate, siempre estaré aquíSave yourself, I'll always be here
No digas adiós, no he terminado contigoDon't say goodbye, I'm not through with you
No te comprometas, no digas adiósDon't compromise, don't say goodbye
Lo intenté una y otra vez pero mi cabeza está llena de recuerdosI tried and tried but my head is full of memories
y noches sin dormir, un ciclo interminableand sleepless nights, an endless cycle
Lo intenté una y otra vez,I've tried and tried,
pero estos pensamientos solo me arrastran hacia abajobut these thoughts just drag me down
Solo duele cuando recuerdoIt only hurts when I remember
Sé que estás tratando de mejorarloI know you're trying to make it better
No puedo dirigir este barco sin tiI can not steer this ship without you
No hay luz que me guíe a la orillaThere's no light guiding me to shore
Simplemente me quedo ahogándome en estas pesadillasI'm just left drowning in these nightmares
¿A dónde iré... no lo sé?Where will I go... I don't know
Déjalo ir, no puedo dejarte irLet it go, can't let you go
Déjalo ir...Let it go...
Solo duele cuando recuerdoIt only hurts when I remember
Sé que estás tratando de mejorarloI know you're trying to make it better



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: