Transliteración y traducción generadas automáticamente
ALiCE&u
Ayunda Risu
ALiCE&u
Are my eyes deceiving me?Are my eyes deceiving me?
Your soul starts to fadeYour soul starts to fade
Unleash your magic to meUnleash your magic to me
Now it's time not to worryNow it's time not to worry
Do believe in meDo believe in me
A journey we have to seeA journey we have to see
るりら らりらRurira rarira
Incomplete melodyIncomplete melody
Sung with a sweet but yet a sad symphonySung with a sweet but yet a sad symphony
Unwavering spirit that you told meUnwavering spirit that you told me
How can I do it when you're not even hereHow can I do it when you're not even here
Oh, let meOh, let me
Let out the words I could say to you right now, I can only tell you a bitLet out the words I could say to you right now, I can only tell you a bit
Overwhelm me with your kindness is a gift that I could never ever trade with anythingOverwhelm me with your kindness is a gift that I could never ever trade with anything
Let the time send this song to your earsLet the time send this song to your ears
I hope one day you will sing it to meI hope one day you will sing it to me
Versatile melody that I tried to writeVersatile melody that I tried to write
Every day I would pray in my heart, 'cause I'm reaching the skyEvery day I would pray in my heart, 'cause I'm reaching the sky
In a time full of worriesIn a time full of worries
No light I could seeNo light I could see
Do you want me to be here?Do you want me to be here?
Nulling all the emotions you're supposed to feelNulling all the emotions you're supposed to feel
Even voice I wanna hearEven voice I wanna hear
Shalala shalilaShalala shalila
Incomplete melodyIncomplete melody
Arriving in your ears like it's destinyArriving in your ears like it's destiny
るりら らりらRurira rarira
Incomplete memoryIncomplete memory
Showing all the warmth that I have ever feelShowing all the warmth that I have ever feel
よんでYonde
Sing outSing out
夜の記憶Yoru no kioku
Shout outShout out
火は燃えるHi wa moeru
星屑のかけらたちは I'ma 願いになるHoshikuzu no kakera-tachi wa I'ma negai ni naru
新たな喜びを願うのArata na yorokobi wo negau no
るりら らりらRurira rarira
A complete melodyA complete melody
Has been sung in the world so far you can't seeHas been sung in the world so far you can't see
Let the wind, let the sea carry this melodyLet the wind, let the sea carry this melody
Legacy, timeless song that carry all the wishLegacy, timeless song that carry all the wish
I believeI believe
All the words I could say right nowAll the words I could say right now
I can only tell you a little bitI can only tell you a little bit
Overwhelm me with your kindness is a giftOverwhelm me with your kindness is a gift
That I could never ever trade with anythingThat I could never ever trade with anything
Let the time send this song to youLet the time send this song to you
I hope one day you will sing it to meI hope one day you will sing it to me
Versatile melody that I tried to writeVersatile melody that I tried to write
Every day I will sing it aloud, and I will try to shineEvery day I will sing it aloud, and I will try to shine
この声を聞いてKono koe wo kiite
terima kasih untuk semua perhatian yang telah kuterimaterima kasih untuk semua perhatian yang telah kuterima
As gentle breeze passed through your soul this timeAs gentle breeze passed through your soul this time
I believe, everything will be fineI believe, everything will be fine
Every day I would sing it aloud, this is my time to shineEvery day I would sing it aloud, this is my time to shine
ALiCE&u
¿Mis ojos me están engañando?
Tu alma comienza a desvanecerse
Libera tu magia hacia mí
Ahora es momento de no preocuparse
Cree en mí
Un viaje que debemos ver
るりら らりら
Melodía incompleta
Cantada con una dulce pero triste sinfonía
Espíritu inquebrantable que me contaste
¿Cómo puedo hacerlo si ni siquiera estás aquí?
Oh, déjame
Dejar salir las palabras que podría decirte ahora, solo puedo decirte un poco
Abrúmame con tu amabilidad, es un regalo que nunca cambiaría por nada
Deja que el tiempo envíe esta canción a tus oídos
Espero que algún día me la cantes
Melodía versátil que intenté escribir
Cada día rezaría en mi corazón, porque estoy alcanzando el cielo
En un tiempo lleno de preocupaciones
No veo ninguna luz
¿Quieres que esté aquí?
Anulando todas las emociones que se supone debes sentir
Incluso la voz que quiero escuchar
Shalala shalila
Melodía incompleta
Llegando a tus oídos como si fuera el destino
るりら らりら
Memoria incompleta
Mostrando todo el calor que alguna vez sentí
Léelo
Canta
Recuerdos de la noche
Grita
El fuego arde
Los fragmentos de polvo estelar se convierten en deseos
Deseando una nueva alegría
るりら らりら
Una melodía completa
Ha sido cantada en el mundo hasta ahora no puedes ver
Deja que el viento, deja que el mar lleven esta melodía
Legado, canción atemporal que lleva todos los deseos
Creo
Todas las palabras que podría decir ahora
Solo puedo decirte un poco
Abrúmame con tu amabilidad, es un regalo
Que nunca cambiaría por nada
Deja que el tiempo envíe esta canción a ti
Espero que algún día me la cantes
Melodía versátil que intenté escribir
Cada día la cantaré en voz alta, y trataré de brillar
Escucha esta voz
Gracias por toda la atención que he recibido
Mientras una suave brisa pasaba por tu alma esta vez
Creo, todo estará bien
Cada día la cantaré en voz alta, este es mi momento de brillar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayunda Risu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: