Transliteración y traducción generadas automáticamente
Omoidasu yo
Ayuse Kozue
Omoidasu yo
ラララla-la-la
おもいだすよomoidasu yo
あの日きみがくれたano hi kimi ga kureta
たくさんのドキドキとかぬくもりとかtakusan no dokidoki toka nukumori toka
これからもいろあせないきもちいだいてkorekara mo iroasenai kimochi idaite
いられるよねきっとどんなときにもirareru yo ne kitto donna toki ni mo
The park and zoo and all the place we wentThe park and zoo and all the place we went
へやもどってもまだふんわりとゆめのなかにいるようでheya modotte mo mada funwari to yume no naka ni iru you de
ここちがいい~のkokochi ga i~no
きみはわたしのヒーローkimi wa watashi no hiiroo
おさんぽのときにふれたてびくっとしてきみのかおみo sanpo no toki ni fureta te bikuttoshite kimi no kao mi
むねなでおろすmune nadeorosu
たばこえいがしゃしんにゆびわtabako eiga shashin ni yubiwa
ぜんぶふたりのおもいでzenbu futari no omoide
しゅみはきみにおまかせしてすこしはやくすぎるきせつをshumi wa kimi ni o makase shite sukoshi hayaku sugiru kisetsu o
いっしょにすごしてissho ni sugoshite
なんかちょっとてれくさいなでもnanka chotto terekusai na demo
いまもきもちではじけとぶサイダーima mo kimochi wa hajike tobu saidaa
あのころとおなじずっとこころをとかすかのようなano koro to onaji zutto kokoro o tokasu ka no you na
ぬくもりとかドキドキとかnukumori toka dokidoki toka
ああおもいだすよaa omoidasu yo
ひとごみのなかわらいかけるhitogomi no naka waraikakeru
すこしてれくさそうなきみをみつけてsukoshi terekusa sou na kimi o mitsukete
いつもよりちょっとだけたかめのヒールitsumo yori chotto dake takame no hiiru
かけあしでむかうよkakeashi de mukau yo
おもいだすよomoidasu yo
あの日きみがくれたano hi kimi ga kureta
たくさんのドキドキとかぬくもりとかtakusan no dokidoki toka nukumori toka
これからもいろあせないきもちいだいてkorekara mo iroase nai kimochi idaite
いられるよねきっとずっといつまでもirareru yo ne kitto zutto itsumademo
ラララla-la-la
ときにすれちがい'わからない'つよがりtoki ni surechigai 'wakara nai' tsuyogari
こえにだせない'ごめんね'とひとことkoe ni dase nai 'gomen ne' to hitokoto
ほんとうはねまたおかしいねってhontou wa ne mata okashiine tte
わらいあいたいだけwarai aitai dake
そのてふれたいのにどうしてsonote furetai noni doushite
こころうらはらのリアクションkokoro urahara no riakushon
なのにyou were right hereそばにいてくれたからnanoni you were right here sobani ite kureta kara
ふたりいっしょがあたたかいねfutari issho ga atatakai ne
おもいだすよomoidasu yo
あの日きみがくれたano hi kimi ga kureta
たくさんのドキドキとかぬくもりとかtakusan no dokidoki toka nukumori toka
これからもいろあせないきもちいだいてkorekara mo iroasenai kimochi idaite
いられるよねきっとどんなときにもirareru yo ne kitto donna toki ni mo
one dayきみとめがあってone day kimi to me ga atte
two daysふたりちかづいてくtwo days futari chikazuiteku
everydayくりかえすときめきとまらずにゆらりとしてeveryday kurikaesu tokimeki tomarazu ni yurari toshite
one timeてをつないでone time te o tsunaide
twi timesぎゅっとつつんでtwi times gyutto tsutsunde
everytimeこうえんのベンチひのひかりあびておしゃべりしたりしてeverytime kouen no benchi hi no hikari abi te oshaberi shitari shite
みらいにやくそくなんてしないでいいmirai ni yakusoku nante shinai de ii
ことばはときにむりょくすぎるだからkotoba wa tokini muryoku sugiru dakara
みちなきみちをてらすたいようのようにmichi naki michi o terasu taiyou no you ni
わらっていたいねwaratte ita ine
ちずをひろげchizu o hiroge
こころはばたかせkokoro habataka se
ときになみだしてtokini namidashite
またてをつないでmata te o tsunai de
あなたとふたりでanata to futari de
おもいかえすとかけあしみたいでomoikaesu to kakeashi mitai de
ふたりよていをあけたりするのもfutari yotei o aketari suru no mo
いまはあたりまえになってima wa atarimae ni natte
あしたもあさってもからかいあってashita mo asatte mo karakai atte
わらってああwaratte aa
これからどうなろうとかおとなのよなふあんはなくしkorekara dou narou toka otona no yo na fuan wa nakushi
ゆっくりきらくにおたがいのしんじたみちをみらいにyukkuri kiraku ni otagai no shinjita michi o mirai ni
Recuerdo
la-la-la...
Recuerdo
Ese día que me diste
Muchas emociones y calidez
Sosteniendo este sentimiento que no se desvanecerá
Seguro que puedo estar en cualquier momento
El parque y el zoológico y todos los lugares a los que fuimos
Incluso al regresar a la habitación, todavía estás suavemente en mis sueños
Se siente bien
Eres mi héroe
Cuando toqué tu mano durante nuestro paseo, tu rostro se sonrojó
Acariciando mi pecho
Cigarrillos, películas, anillos en fotos
Todos nuestros recuerdos
Dejé mis pasatiempos en tus manos y pasamos un poco más rápido la temporada juntos
Es un poco vergonzoso, pero
Incluso ahora, mis sentimientos estallan y vuelan
Esa calidez y emoción que parecen derretir nuestros corazones como en aquel entonces
Ah, recuerdo
Riendo entre la multitud
Encuentro un poco de timidez en ti
Un poco más valiente de lo habitual
Me dirijo hacia ti a paso ligero
Recuerdo
Ese día que me diste
Muchas emociones y calidez
Sosteniendo este sentimiento que no se desvanecerá
Seguro que siempre estará ahí
la-la-la...
A veces nos cruzamos, 'No entiendo', fingiendo
No puedo decirlo en voz alta, 'Lo siento', una palabra
En realidad, es extraño, ¿verdad?
Solo quiero reír contigo
Quiero tocar tu mano, pero ¿por qué?
Una reacción contradictoria en mi corazón
A pesar de eso, tenías razón aquí, porque estabas a mi lado
Nuestra compañía es cálida
Recuerdo
Ese día que me diste
Muchas emociones y calidez
Sosteniendo este sentimiento que no se desvanecerá
Seguro que siempre estará ahí
Un día nos encontramos
Dos días nos acercamos
Todos los días, la emoción se repite sin detenerse
Una vez, entrelazando nuestras manos
Dos veces, abrazándonos fuertemente
Cada vez, en el banco del parque, bajo la luz del sol, charlando y riendo juntos
No necesitamos promesas para el futuro
Las palabras a veces son demasiado débiles
Como el sol que ilumina un camino sin fin
Estábamos sonriendo
Extendiendo un mapa
Abriendo nuestros corazones
A veces llorando
Tomándonos de las manos de nuevo
Juntos contigo
Cuando reflexiono, parece que avanzamos juntos
Planificar nuestro futuro juntos
Ahora es natural
Mañana y pasado mañana, riendo juntos
¿Qué pasará después? Perdemos la ansiedad de adultos
Lentamente, relajadamente, confiando mutuamente en el camino que creímos para el futuro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayuse Kozue y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: