Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.673

Paid The Price (feat. 22Vizz)

AyyLeek

Letra

Significado

J'ai Payé le Prix (feat. 22Vizz)

Paid The Price (feat. 22Vizz)

(Ouais)(Yeah)
Ouais, c'est du 22 mecYeah, I'ts that 22 shit man

AyleekAyleek

Je peux pas quitter la baraqueI can't leave the crib
Je peux pas sortir sans mon feuCan't leave my house without that fire
J'ai traversé des merdes, mais j'ai trouvé mon cheminI've done been through shit, but I made my way
J'ai payé le prix (j'ai payé le prix)I paid the price (I paid the price)
Faut que je choppe ce trucGotta get this shit
Je voulais ça toute ma vieWanted this shit for my whole life
Je peux pas vendre mon âmeCan't sell my soul
Je suis trop réel, j'ai trop de fiertéI'm way too real got too much pride

Fallait que je compte mes bleusHad to go count me them blues
Rouler le gaz et je glisseRoll me the gas and I slide
Bih, c'est du nouveau pain, gros mouvementsBih shit new bread big moves
Tu peux pas marcher un mile dans mes pompesYou can't walk a mile in my size
T'es un poulet, comme chez Popeyes (Popeyes)You brody, a chicken like Popeyes (Popeyes)
On se lève et on se débrouille de mon côté (mon côté)We get up and get it on my side (my side)
En grandissant, on m'a montré aucun amourGrowing up I was shown no love
Donc j'ai pas peur de mourirSo I'm not afraid to die

J'ai bossé toute la nuit et le jourI've been workin' all night and day
Travail 9-5 et j'ai cassé la yayWork 9-5 and I broke down the yay
Je dois juste trouver un moyenI just need to find a way
Faut que je fasse grandir mon gosse, je vais pas mourir aujourd'huiGotta raise my seed I ain't dying today
Dégage, enfoiré, t'es pas dans le coupFuck nigga get out the way
Si tu veux pas mangerYou ain't tryna eat
Je vais venir prendre ton assietteI'ma come down your plate
Dégage, enfoiré, on se cache pas, on traîneFuck nigga we ain't hiding, we hanging
Si un mec en veut, il va se faire avoir (se faire avoir)Nigga want some, his mind get made (mind get made)
Faut que je nourrisse mon enfant, mon bébéGotta feed my child, my baby
Allonge-toi si tu essaies de me prendreLay your ass down if you try to take me
Je fumerais un pound par jour si je pouvaisI'd smoke a pound a day if I could

Parfois, j'ai envie de m'envoler (envie de m'envoler)Sometimes I wanna fly away (wanna fly away)
Le Henny m'a bien défoncéHenny it got me faded
J'ai traversé des merdesI've been through shit
Tu peux pas pleurer ça (tu peux pas pleurer ça)You can't cry away (can't cry away)
Et je reste debout jusqu'à mon dernier jourAnd I'm ten toes down till my dying day
Enfant du 978, je suis fou978 child I'm crazy
Je me fous de ce que t'as à dire (ce que t'as à dire)Ion care bout what you got to say (what you got to say)
Fumer me rend paranoSmokin' got me paranoid
Faut garder ce feu aujourd'hui (faut garder ce feu aujourd'hui)Gotta keep that fire today (gotta keep that fire today)
Qu'est-ce que tu essaies de dire ?What the fuck is you tryna say?
Je veux pas voir ta mère pleurer aujourd'hui (ta mère pleurer aujourd'hui)I don't wanna have your mom cry today (your mom cry today)

Mec, t'es pas obligé de mourir aujourd'huiNigga you ain't gotta die today
Mec, ces rues vont dans tous les sens (dans tous les sens)Nigga these streets go all kinds of ways (all kinds of ways)
Je veux juste conduire la WraithI just wanna ride the wraith
Je veux empiler mon fricWanna stack my cheese
Je veux glisser dans la CedezWanna slide the cedez
J'ai pris ma décision aujourd'huiI made up my mind today
Maintenant je suis dans ma voie, pas de temps à perdreNow I'm in my lane no time to waste
Bitch, j'ai pas de temps à attendreBitch I got no time to wait
T'es pas avec moiYou ain't down with a nigga
T'es pas là pour le gâteau (t'es pas là pour le gâteau)You ain't bout the cake (you ain't bout the cake)
Petite bitch, je suis là pour le papierLil bitch I'm about the paper
Y'a rien d'autre que je veux chasserAin't shit else that I'm tryna chase

Je peux pas quitter la baraqueI can't leave the crib
Je peux pas sortir sans mon feuCan't leave my house without that fire
J'ai traversé des merdes, mais j'ai trouvé mon cheminI've done been through shit, but I made my way
J'ai payé le prix (j'ai payé le prix)I paid the price (I paid the price)
Faut que je choppe ce trucGotta get this shit
Je voulais ça toute ma vieWanted this shit for my whole life
Je peux pas vendre mon âmeCan't sell my soul
Je suis trop réel, j'ai trop de fiertéI'm way too real got too much pride

Fallait que je compte mes bleusHad to go count me them blues
Rouler le gaz et je glisseRoll me the gas and I slide
Bih, c'est du nouveau pain, gros mouvementsBih shit new bread big moves
Tu peux pas marcher un mile dans mes pompesYou can't walk a mile in my size
T'es un poulet, comme chez Popeyes (Popeyes)You brody, a chicken like Popeyes (Popeyes)
On se lève et on se débrouille de mon côté (mon côté)We get up and get it on my side (my side)
En grandissant, on m'a montré aucun amourGrowing up I was shown no love
Donc j'ai pas peur de mourirSo I'm not afraid to die

J'étais rien quand j'ai commencéI ain't shit when came up
Maintenant je peux pas en avoir assezNow I can't have enough
Je ferme les yeux, tout ce que je vois, c'est du fric qui s'accumuleI close my eyes all I see is paper adding up
Bitch, t'es un bad ou quoiBitch nigga you bad or what
On va faire gouter à toute sa bandeWe gon' let his whole squad go gas em up
Mec, tu vas pas crasher pour rienNigga you ain't gon' crash for num'
Essaie-moi, je pense pas qu'il veut mourir pour rienTry me ion think he want die for nun

Je fume ce gaz, je garde ce feuI smoke that gas I keep that fire
Je vais exploser (je vais exploser)I'm finna blow up (I finna blow up)
J'ai roulé ça pour tous les momentsI rolled that shit for all the times
Où ils étaient pas pour nous (ils étaient pas pour nous)They wasn't for us (they wasn't for us)
Ouais, ils savent qu'ils ont tort pour çaYeah they know they dead wrong for that
Grosse chaîne, mon âme est attachéeBig chain got my soul attached
Je suis sorti de la pluie, je fais toujours mon trucI came out the rain still doing my thing
J'ai traversé la tempête et je suis revenu (à travers la pluie)I been through the storm and back (through the rain)

J'ai grandi avec des tireursCame up round shooters
À un mile, je peux te dégommer (ouais)A mile away could knock your head off (yeah)
J'ai besoin de mon poids en billetsNeed my weight in hunnids
Appuie sur le gaz, maintenant je peux pas lâcher (ouais)Hit the gas now I can't let off (yeah)
Je suis là pour mon pain, toutes ces meufsI'm bout my bread all these hoes
Sur ma bite, elles veulent pas lâcher (ouais)On my dick won't get off (yeah)
Ouais, on va tous les enterrerYea we gon' dead all
Si vous essayez, ils vont tirer (ouais)Y'all try me they fire that lead off (yeah)

Pas dans mon équipe, t'es mortAin't on my team you dead off
Gagner de l'argent avec les potesGetting money with the bro
Partage le painBreak the bread up
Bitch, t'es une mauviette, faut que tu te lèvesBitch status you pussy need to get up
Faut que je m'en sorte, je peux jamais lâcherGotta make it out I could never let up

J'ai payé le prix pour vivre cette vieI paid me the price to live this life
J'ai pris des risques, ouais, j'ai lancé les désI took me the risk yeah I rolled the dice
J'ai vendu le paquet à un prix plus basI sold me the pack for the lower price
Je savais qu'on avait de l'espoir pour une vie meilleure.I knew we had hope for a better life


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AyyLeek y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección