Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 216

Love Is Love

AZ

Letra

El amor es amor

Love Is Love

[Intro: AZ][Intro: AZ]
Mira; esto es lo que quiero decirSee; this is what I mean
Cuando nos unimos asíWhen we come together like this
Cosas increíbles sucedenIncredible things take place
Vemos cómo conectamos pensamientos para recolectar cortosSee we connect thoughts to collect shorts
Y solo los fuertes sobrevivenAnd only the strong survive
Amo a mi gente negraI love my black people
Somos el futuroWe are the future

**Negro es el color de mi verdadera piel**Blaaaaack is the color of my true skin
Su espacio es tan suave y maravillosamente cuidado**Its space is so soft and wonderous care**

[AZ][AZ]
Corta el pastel, divídelo en cuatro, enciéndeloChop the pie up, four ways get light up
Infiltrarse, nunca violar, apretarseInfiltrate never violate get tight up
Es todo un juego de ajedrez, elige bandos, el mejor permaneceIt's all a chest game choose sides the best remains
Verdaderas mentiras, esposas, tipos, chocaron, invirtieron en el juegoTrue lies wives guys bumped invest the game
Mierda rota, explota tu mierda, dejas que tu hombre se encierreBroke shit pop your broke you let your man get lock
Vivo este hip-hop, detén el banco, deja que los gritos explotenI live this hip-hop, stop the bank let the crys pop
Escucha la próxima mierda, conduce un gran Benz, a la mierda un LexusBeep the next shit, push a big Benz fuck a Lexus
Las calles son demasiado caóticas, así que apilé y luego hice mi salidaThe streets is too hectic so I stacked then made my exit
Un dinero para enfocar mis pensamientos para que yo sea legítimoOne dough to get focus my thoughts for me to go legit
Mierda voraz, compra un montón de gatos que están en un acantilado frente al océanoVoracious shit, cop a huge cats who on a ocean cliff
Imagina que hace unos años estaba empaquetando grietas, imanes de pistolasImagine that a few years back I was baggin cracks, magnet gats
Jugando en las esquinas de la calle cometiendo sabotaje, enredandoPlayin street corners commitin sabotage, twistin up
Nada más que amor por los negros que se levantanNothin but love for niggaz sittin up
Mantén lo tuyo, intenta volver a casa sin que te toquenHold your own try to comin home without gettin touched
Dos por uno, leyes hechas mal, cómo tratan a los jóvenesTwo for one laws made foul how they do the young
Era nuevo venir, intenta decirle al chico que debería haber tirado el armaWas new to come try to tell shorty he should of threw the gun

[Half-A-Mil][Half-A-Mil]
Conoce los Wally's verdesKnowledge the green Wally's
Todo lo que veo mi mente sostiene matemáticas como identificador de llamadasAll I see my mind hold math like caller ID
Elegí el camino que me eligióChose the path that chose me
Te diré como Jody me dijoI'ma tell you like Jody told me
Lujuria verde, odio y envidia, dulce polvo de la chabolaGreen lust hate and envy sweet dust from shanty
Nos impide simplemente... unirnos organizandoKeeps us from simply...unify organizin
Todos estamos cayendo cuando pensamos que todos estamos subiendoWe all are fallin when we think we all risin
Estallamos gritos en el horizonteWe pop crys on the horizonin
Chicas sin tops con muslos gruesosTopless chicks with thick thighs'in
Prefiero civilizar, emprender, improvisarI rather be civilizin, enterprisin, improvisin
La temperatura sube, Lo Huimin me dio la guíaTemperature risin, Lo Huimin gave me the guidance
Me dijo que dejara a esos 85 en pazTold me to leave those 85's alone
Mezclarme con los sabios, que compraron 80 piedras GBlend with the wise men, that bought 80 G stones
Gemelos Mercedes en casa, a la mierda, gastas 10 G solo en cromoTwin Mercedes on home, fucka you spend 10 G alone on chrome
Cuando muera, toma mis cromosomas y clona clonesWhen I die take my chromosomes and clone clones
200 y 8 huesos, niños con microchip, debemos dominar200 and 8 bones, microchip kids we most dominate
Sabes qué hora es, por eso existoYou know what time it is thats why I exist
Salto de un limusina, aterriza, incendia el lugarJump out a limo lands fire the place
¿Por qué los científicos suministran esto violeta y por qué esto?Why scientist supplyin this violet then why this?
Estoy sobreviviendo a este tribalismo silenciosoI'm survivin this quiet tribalness
Finalista año 2000 volando los látigosFinalist year 2000 flyin the whips
9 centavos, mente doblada, alineación de rimas 19999 cent, mind bent, 1999 rhyme align'ment

[Nature][Nature]
Pasamos de los procesamientos a la diversiónWe went from arraignments to entertainment
24/7 después de la misma mierda jugando en la calle viviendo peligrosamente24/7 after the same shit playin the strip livin dangerous
Botella tras botella pronto se volvió habitualBottle after bottle soon became obitual
Los patrones que seguimos otros los encontraron difícilesThe patterns we follow others found 'em difficult
Supongo que es obvio cuál es mi hobbyI guess it's obvious as to what my hobby is
El gobernante de todo mal contamina a los mismos niños del cuerpo de los negros atrapadosThe ruler of all evil pollute same niggaz body kids gettin caught up
La misma pandilla que dejó a más atrapadosThe same gang that left more stuck
Rememoro VS tocando mi cuarto corteI reminisce on VS touchin my fourth cut
Mi único problema es que estoy jodidoMe my only problem is I'm all fucked
Sabiendo en mi corazón que no puedo dormir, hasta que me corraKnowin in my heart I can't sleep, til I bust off nuts
Somos religión para todos mis negros que vencen el sistemaWe religion for all my niggaz that beat the system
Y aquellos que están sentados desde la visión de ConetoAnd those who bidden sittin since Coneto vision
Deben escuchar, es periodísticoYa'll need to listen, it's journalistic
Escuchan los susurros, los negros en la Firma están retorcidosYa'll hear the whispers the niggaz in the Firm is twisted
Escupen esa mierda elegante que gana a las chicasSpit that fly shit that earn the bitches
Golpea el cromo 6 hasta FDR, es una bendición que somosWhip the chrome 6 up to FDR, its bless we are
Ves que nunca dejo que me estresen, Dios, siempre sin estrésSee I never let them stress me God, forever stress-free
Mientras enrollo troncos para ese nidoWhile twistin logs for that nestle
¿Quién eres tú para cuestionarme?Who are you to question me?
Es solo mi destino relajarme, matar el tiempo y vivir exitosamenteIt's just my destiny to kick back kill time and live successfully

[Outro: AZ][Outro: AZ]
Firma, ¿cómo lo quieren, eh, jajaFirm, how y'all want it huh, ha ha
Háblenme, se lo damos de cualquier maneraTalk to me, we give it to y'all either way
Estamos trabajando con ustedes, ¡esto es para ustedes!We workin with y'all, this is for you!
El amor es amor, 9-8, mierda de la FirmaLove is love, 9-8, Firm shit


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AZ y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección