Traducción generada automáticamente
Enough Of You
Azad Right
Suficiente de ti
Enough Of You
Resistió la tormentaWeathered the storm
Me quedé empujando por el frente fríoI stayed pushing through the cold front
El acto de preocupaciones como una oraciónThe act of worryings like a prayer
Por lo que no quieresFor what you don't want
Diablos, solía estar deprimidaShit, I used to be depressed
Pensando en tiThinking about you
Pero no debería importarmeBut I should care less
Mi futuro es más brillante que algunos frentes de oroMy future's brighter than some gold fronts
Me encantó la idea de tiI loved the idea of you
Mucho más de lo que realmente amabaMuch more than I actually loved
Estar contigoBeing with you
Lo que quiero decir es que no eras un guardiánWhat I mean is you wasn't a keeper
Todavía puedo nombrar un par de razonesStill I can name a couple of reasons
¿Por qué mi mente estaba tan profunda en ti?Why my mind was so deep into you
Había roto con mi exI had broke up with my ex
Y fue fiendin para la admiraciónAnd was fiendin for admiration
Además, la ciudad te amabaPlus the city loved you
Estaba buscando su validaciónI was seekin' their validation
Entonces caí demasiado rápidoThen I fell too fast
Se puso feo durante esas llamadas nocturnasIt got ugly during those late night calls
Mis demonios eran muy abrasivosMy demons was mad abrasive
No tuve vergüenza todo el veranoI had no shame that whole summer
Golpeando todo lo que se movióHitting everything that moved
Maldita sea, era verano fríoGod damn it was cold summer
Y todo lo que realmente quería era a tiAnd all I really wanted was you
No me cansé de tiI can't get enough of you
Dijo que no me cansé de tiSaid I can't get enough of you
Estoy enamorado de las cosas que hacesI'm in love with the things you do
Y no puedo, dije que no puedoAnd I can't get, said I can't
Entre tú y el juego de músicaBetween you and the music game
Chica que perdí la fe ese añoGirl I lost faith that year
Tenía un montón de odio en mis venas ese añoHad a whole lotta hate in my veins that year
Diablos, sé que cometí errores locos ese añoShit, I know made mad mistakes that year
Aún así, si pudiera volverStill if I could go back
Yo no cambiaría eso, síI wouldn't change that, yeah
Te cogiste al chico que nos presentóYou fucked the kid that introduced us
Y era el mejor amigo de tu exAnd he was best friends with your ex
Esa porquería está tan jodidaThat shit is so fucked up
Dijo que estabas loca en la camaHe said you was wack in the bed
Podría ser un desastreIt might be fucked up
Pero así es como supe que no estaba mintiendoBut that's how I knew he wasn't lying
Y ahora tienes un hombre nuevoAnd now you got a new man
Oí que iba por la ciudad en un nuevo benzHeard he ride round town in a new benz
Él es un mejorHe's a go better huh
Está haciendo nuevos planes para tiHe making new plans for you
Tryna te dirá qué hacerTryna tell you what to do
Bueno, ese tipo no es para tiWell that dude ain't for you
Pero no importa cómo me sientaBut no matter how I feel
No es mi lugar actuarIt ain't my place to act
Sé que quise decir lo que dijeKnow I meant what I said
No me lo devolveréI won't take it back
Y no importa lo que hagaAnd no matter what I do
No puedo cambiar el pasadoI can't change the past
Ojalá pudiéramos haberlo hecho durarI just wish we coulda made it last
Ah, síAw yeah
No me cansé de tiI can't get enough of you
Dijo que no me cansé de tiSaid I can't get enough of you
Estoy enamorado de las cosas que hacesI'm in love with the things you do
Y no puedo, dije que no puedoAnd I can't get, said I can't
Maldita sea, solía destrozar tus paredesDamn, I used to tear your walls up
Pero ahora tú eres la razón por la que mis paredes se levantanBut now you're the reason that my walls up
Estas chicas deberían culparteThese girls should blame you
Cuando no contesto sus llamadasWhen I don't pick their calls up
Enfureciendo confundidoGetting mad confused
Cuando digo que perdí la confianzaWhen I say I lost trust
Pero lo estoy intentandoBut I'm tryin
Para poner mi corazón en la misma páginaTo get my heart on the same page
Como mi menteAs my mind
Pero es más difícil de lo que pensabaBut it's harder than I thought
Para encontrar a una dama en la rutinaTo find a lady on the grind
¿Quién entiende el juego?Who understands the game
Y todo lo que está en juego para míAnd everything that's on the line for me
Las otras chicas que dejéThe other girls I left
Llorarían por míThey would cry for me
¿Cómo me enamoré de una chica?How'd I fall for a chick
Eso no cabría para míThat wouldn't ride for me
Si me sumergiera, apuesto a que no parpadearíaIf I dipped I bet she wouldn't blink
Un ojo para míAn eye for me
Pero ella es la única que veoBut she's the only one I see
Y esa es la ironíaAnd that's the irony
Sí, hice lo mejor que pude en reemplazarteYeah, I tried my best at replacing you
Perdí mi alma tratando de esperarteI lost my soul trying to wait for you
Mira lo que me hiciste hacerLook what you made me do
¿Qué puedo decirte?What can I say to you
No me cansé de tiI can't get enough of you
Dijo que no me cansé de tiSaid I can't get enough of you
Estoy enamorado de las cosas que hacesI'm in love with the things you do
Y no puedo, dije que no puedoAnd I can't get, said I can't



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Azad Right y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: