Traducción generada automáticamente
burka
Azahriah
Burka
burka
De jetzt sind wirDe mostmár
Über den Berg, so fühl ich'sTúl vagyunk a nehezén, úgyérzem én
Obwohl ich mir nicht sicher sein kannBár, bár ezt nem tudhatom biztosan még
(Schwarze Rosen)(Fekete rózsaszálak)
Bu-bu-bu-bu-burgen in meinem Garten, die hab ich längst gepflanztBu-bu-bu-bu-burjánzanak kertemben, ezt rég ültettem én el
(Wartend auf den inneren Sturm)(Belsőviharra várva)
Also tu nicht so, als könntest du nicht durchschauenHát te ne tegyél úgy, mint aki nem lát át magán
Das ist nicht das AziversumEz már nem az Aziverzum
(Bitte)(Please)
Hol mich hier rausGet me out of here
(Lass)(Don't)
Mich nicht hier leidenLeave me here to suffer
(Ich)(I)
Habe nie einen Weg gefunden, glaub mir, ich hab's versuchtNever ever found a way, believe me, I tried
Denn am Ende des Tages bleibt mein Kummer hierMer' a nap végén a gondom itt marad
Immer 'Morgen, morgen', während 10 Jahre vergehenMindig 'Holnap, holnap' közben 10 év elszalad
Ich hab ein Versprechen gegeben, hab's auch gebrochen, ohne FrageFogadalmat tettem, meg is szegtem szásszór
Denn es war niemand da, der mich ermahnt hatMert senki se volt, aki rámszólt
Ich hab's vermasselt, aber mein Herz geb ich nicht herElbaltáztam, de a szivem nem adom másér'
Ich bin in eine ganz andere Welt geraten, BruderÁtkerültem egy full másik világba testvér
Ich hab dem Ärger ausgewichen, hab gewartet, bis es vorbei istElkerültem a bajt, megvártam mig véget ér
Jetzt bin ich allein gebliebenMost egyedül maradtam én
Die Magie ist längst verschwundenRég eltünt minden varázs
Wir werden den Sommer überstehenÁtvészeljük majd a nyárt
Ich dachte, ich schaffe das, aber ich lag falschAzthittem jólbirom, hát tévedtem
Oh aguanile, BabyOh aguanile, baby
Aguanile, Baby, reinige die schmutzigen Ecken meines GeistesAguanile, baby wash the dirty places of my mind
Während ich viel zu sehr nach Erlösung sucheWhile I'm searching way too much for redemption
Das bringt mich manchmal zum Nachdenken über mein LebenIt got me thinking 'bout my life sometimes
Aber wisse, dass das hier meine Laune ruiniert hat, BabyDe tudd, hogy ettől ment a kedv el innen bébi
So wurde ich zu einem Aschenbecher voller ZigarettenEttől lettem egy csikkekkel teletömött hamutál
Das war das letzte, aber nicht das ersteEz volt az utsó, de nem az első
Und danach wird uns nichts anderes trennenÉs eztán nem választ el minket semmi más
Ich sagte nichts anderes, aber nichts anderes, nur der TodAztmondtam semmi más, de semmi más, de semmi más, csak a halál
Die Hälfte meines Körpers ist nur sichtbarHalf of my body is only visible
Auf der anderen Seite gibt es Dinge, die ich nicht kontrollieren kannOn the other side there are things that I can't control
(Lass es deine Lungen füllen, lass es dich niederdrücken)(Let it fill your lungs, let it gun you down)
Die Hälfte meines Herzens ist immer noch zu HauseHalf of my heart is still at home
Ho-o-o-homeHo-o-o-ome
Das ist der Ort, wo ich schlafe oder aufwacheThat's the spot where I sleep or wake up
Es gibt keine Angst, keine falsche Liebe für michThere's no fear, no fake love for me
(Well, ich hab dich aufgebaut, als du mich zerbrochen hast)(Well, I built you up right when you broke me down)
Und ich sehe, die Sterne über mir sind alle verschwundenAnd I see the stars above are all gone
Ich rufeI'm callin'
Rufe im Namen der RumbaCallin' in the name of the rumba
Das Montuno fühlt sich an wie die alten TageThe montuno feels like them old days
Und du wirst sehen, am Ende kommst du an, BruderS te meglásd a végén odaérsz, báttya
Allein oder auf deinem SterbebettEgyedül, vagy sehogyan a halálos ágyadon
Ich sag, babyAzt mondom béjbeh
Ruf mich, wo immer ich hingeheCall me wherever I go
Wenn du weinen würdest, aber nicht weißt, warumHa úgy sirnál, de nem tudod, vajon miért
Dann schließe ich dich mit meiner Musik in meine ArmeAkkor a zenémmel zárlak a két karomba
Weg von dieser hässlichen WeltEl a rút világtól
Denn das ist nicht unser VibeMer' ez nem a mi vibe-unk
Sie sind besser als wirŐk jobbak nálunk
So viele schöne ErinnerungenMegannyi szép emlék
Sind alle zu Nebel gewordenMind köddé vált
Mit dir zusammen sind sie verwehtVeled eggyütt tovaszált
So viele schöne ErinnerungenMegannyi szép emlék
Sind alle zu Nebel gewordenMind köddé vált
Mit dir zusammen sind sie verwehtVeled eggyütt tovaszált
Flieg mit mir in die ferne Nacht, mein SchatzSzállj velem a messzi éjbe babám



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Azahriah y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: