Traducción generada automáticamente

Beni Beni
Azam Ali
Beni Beni
Beni Beni
Vom Tor der Gnade erweise mir Gnade, erweise mir GnadeBab-ı ihsanından mürüvvet eyle mürüvvet eyle
Vermische mich nicht mit all den DingenKarıştırma her bir eşyaya beni
Schau nicht auf meinen Aufstand, Freund, Freund, zeige MitgefühlBakma isyanıma dost dost merhamet eyle
Führe mich ins höchste Ziel, mich, mich, Freund, mich, michUlaştır menzili a’laya beni beni dost beni beni
Mich, mich, mich, mich, mein Sultan, mich, michBeni beni beni beni sultanım beni beni
Führe mich ins höchste Ziel, mich, mich, Freund, mich, michUlaştır menzili a’laya beni beni dost beni beni
Du hast allen Dingen befohlen, du hast sie gedeihen lassen, die Gärten wachsen lassenKün buyurdun her eşyayı yetirdin yali yetirdin
Du hast das Wesen zur Vollkommenheit gebrachtMevcudatı kemaline getirdin
Du hast den Thron errichtet, du hast dich gesetztYaptın arş’ı kürş’ü çıktın oturtun
Du hast die Welt heruntergestürzt, Freund, FreundDüşürdün dünyayı dost dost
Zuführen zur Auseinandersetzung, mich, mich, Freund, mich, michKavgaya beni beni dost beni beni
Mich, mich, mich, mich, mein Sultan, mich, michBeni beni beni beni sultanım beni beni
Du hast mich in die Auseinandersetzung gestürzt, mich, mich, Freund, mich, michDüşürdün kavgaya beni beni dost beni beni
Dem Leidenden hast du unzählige Schmerzen gegeben, oh, schrecklicher Schmerz, den du gegeben hastDertli’ye tükenmez nice dert verdin ala dert verdin
Was für Geduld musst du aufbringen, Geduld, was für Anstrengung hast du gegebenNe çekmeğe sabır sabır ne gayret verdin
Was für Herrschaft hast du gegeben, was für Macht hast du gegeben, du hast gegebenNe saltanat verdin ne devlet verdin verdin
Warum hast du mich in diese Welt gebracht, Freund, Freund?Ya niçin getirdin dost dost
Zuführen zu mir, mich, mich, Freund, mich, michDünyaya beni beni dost beni beni
Mich, mich, mich, mich, den ich liebe, mich, michBeni beni beni beni sevdiğI'm beni beni
Gott sei Dank, ich war in Not, Freund, Freund, du hast mich verloren, mich, michÇok şükür bir dara dost dost yitirdin beni beni
Der Verliebte leidetAşık dertli̇



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Azam Ali y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: