Transliteración y traducción generadas automáticamente
Be My Guest (feat. Flower)
Azari
Be My Guest (feat. Flower)
Be My Guest (feat. Flower)
Without even offering an umbrella,
傘もさせずにの、の
kasa mo sasezu ni no, no
Eyes that shut me out
ふさがるeyes
fusagaru eyes
If you can't go home, then
帰れないならあなたも
kaerenai nara anata mo
be my guest
be my guest
be my guest
A well-made fake with a pretty smile
よくできたハリボテのきれいな笑顔
yoku dekita haribote no kireina egao
That can't be dismantled at first glance, you too be my guest
ひとまえじゃ崩せないあなたもbe my guest
hitomae ja kuzusenai anata mo be my guest
Even though the promised time has passed and no one is here to pick you up
約束の時間でも迎えが来ない
yakusoku no jikan demo mukae ga konai
You can't leave the rooftop, you too be my guest
屋上から出られないあなたもbe my guest
okujou kara derarenai anata mo be my guest
Step'n step'n step like a black cat
黒猫のようにstep'n step'n step
kuroneko no you ni step'n step'n step
Tap'n tap'n tap randomly
手当たり次第にtap'n tap'n tap
teatari shidai ni tap'n tap'n tap
Taking you with me snap'n snap'n snap
あなたを連れてsnap'n snap'n snap
anata o tsurete snap'n snap'n snap
With a familiar dance step
踊りなれた足取り
odori nareta ashidori
Despite appearances, the soldier is a pacifist to the point of evil
こう見えて兵者は悪まで平和主義
kou miete heisha wa aku made heiwashugi
Support is clearly visible in the bluff
臆見盛りにサポートまで明確に
omitsumori ni sapooto made meikaku ni
If you've just started, the task is impossible
ただ始めたなら手掛けは無理
tada hajimeta nara tekagen wa muri
Please stay up late tonight, please
どうか今夜は遅くまでstay up, please
douka kon'ya wa osoku made stay up, please
We're not friends but I can't leave you
友達じゃないけれど離れられない
tomodachi janai keredo hanarerarenai
Resigning yourself to compromise, you too be my guest
折口に諦めるあなたもbe my guest
orikou ni akirameru anata mo be my guest
Everyone is in agreement but one is missing
みんなふんあったのにひとつ足りない
minna fun atta noni hitotsu tarinai
No one can be doubted, you too be my guest
誰一人疑えないあなたもbe my guest
dare hitori utagaenai anata mo be my guest
The way back, the detour, the scent of butter
帰り道回り道バターの香り
kaerimichi mawarimichi bataa no kaori
Warm laughter, someday be my guest
あったかい笑い声いつかはbe my guest
attakai waraigoe itsuka wa be my guest



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Azari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: