Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 908

Be My Guest (feat. Flower)

Azari

Letra

Significado

Be My Guest (feat. Flower)

Be My Guest (feat. Flower)

Without even offering an umbrella,
傘もさせずにの、の
kasa mo sasezu ni no, no

Eyes that shut me out
ふさがるeyes
fusagaru eyes

If you can't go home, then
帰れないならあなたも
kaerenai nara anata mo

be my guest
be my guest
be my guest

A well-made fake with a pretty smile
よくできたハリボテのきれいな笑顔
yoku dekita haribote no kireina egao

That can't be dismantled at first glance, you too be my guest
ひとまえじゃ崩せないあなたもbe my guest
hitomae ja kuzusenai anata mo be my guest

Even though the promised time has passed and no one is here to pick you up
約束の時間でも迎えが来ない
yakusoku no jikan demo mukae ga konai

You can't leave the rooftop, you too be my guest
屋上から出られないあなたもbe my guest
okujou kara derarenai anata mo be my guest

Step'n step'n step like a black cat
黒猫のようにstep'n step'n step
kuroneko no you ni step'n step'n step

Tap'n tap'n tap randomly
手当たり次第にtap'n tap'n tap
teatari shidai ni tap'n tap'n tap

Taking you with me snap'n snap'n snap
あなたを連れてsnap'n snap'n snap
anata o tsurete snap'n snap'n snap

With a familiar dance step
踊りなれた足取り
odori nareta ashidori

Despite appearances, the soldier is a pacifist to the point of evil
こう見えて兵者は悪まで平和主義
kou miete heisha wa aku made heiwashugi

Support is clearly visible in the bluff
臆見盛りにサポートまで明確に
omitsumori ni sapooto made meikaku ni

If you've just started, the task is impossible
ただ始めたなら手掛けは無理
tada hajimeta nara tekagen wa muri

Please stay up late tonight, please
どうか今夜は遅くまでstay up, please
douka kon'ya wa osoku made stay up, please

We're not friends but I can't leave you
友達じゃないけれど離れられない
tomodachi janai keredo hanarerarenai

Resigning yourself to compromise, you too be my guest
折口に諦めるあなたもbe my guest
orikou ni akirameru anata mo be my guest

Everyone is in agreement but one is missing
みんなふんあったのにひとつ足りない
minna fun atta noni hitotsu tarinai

No one can be doubted, you too be my guest
誰一人疑えないあなたもbe my guest
dare hitori utagaenai anata mo be my guest

The way back, the detour, the scent of butter
帰り道回り道バターの香り
kaerimichi mawarimichi bataa no kaori

Warm laughter, someday be my guest
あったかい笑い声いつかはbe my guest
attakai waraigoe itsuka wa be my guest

Escrita por: Azari / V-Flower / Kaai Yuki. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Azari y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección