Traducción generada automáticamente
JFK (feat. Theophilus London)
Azealia Banks
JFK (hazaña. Theófilo Londres)
JFK (feat. Theophilus London)
Primera dama en el piso, soy sexy en dior
First lady in the floor, I’m sexy in dior
A medida que seguimos y seguimos, desde el polvo hasta el amanecer
As we go on and on and on, from the dust till the dawn
Totalmente vamping en la canción, es una pelota no un baile de graduación
Fully vamping in the song, it’s a ball not a prom
Tener un baile en el bar, en el paseo marítimo
Have a ball at the bar, at the promenade
Yo shorty con el desfiladero, el encanto de una estrella
Yo shorty with the gorge, the allure of a star
Aplauden y en, las fichas en su palma
They applaud and in, the chips in her palm
¿Qué es un pigeon para un cisne, una reina para un peón?
What’s a pidgeon to a swan, a queen to a pawn
El lujo está buscando explorar el bambi en el césped
Luxury is on looking to explore the bambi on the lawn
Alfombra roja para el coche y una prenda de los guardias
Red carpet to the car and a garment from the guards
Yo gotea en el jardín, usted un objetivo para la estrella
I drips in the garden, you a target for the star
Asesinar la mirada asesinando el vestido
Assassinate the look murderin' the gown
Moda asesino el cuerpo en el suelo
Fashion killer the body on the ground
Obtener la imagen nadie encaja en la corona
Get the picture nobody fit the crown
Ella es la ganadora el lobby con la sonrisa
She’s the winner the lobby with the smile
Tejido negro azabache sobre la longitud de una milla
Jet black weave ‘bout the length of a mile
Jet negro pies mientras yo inteligente artesanía estilos
Jet black feet while I clever craft styles
¡Señorita, le daré la vuelta a esto y le daré un chapuzón!
Miss I’ll flip this and dip-dip twaow!
Señorita, he sido esto, debe haberse perdido
Miss, I been this, you must’ve missed out
Dope cuando se viste, muchacho colgado
Dope when dressed up, ya boy strung out
Su chica presionó, ahora comportarse, calmarse
His girl pressed, now behave, calm down
Beba en uvas viejas y ser puesto salón
Sip on old grapes and be laid lounge
Cariño, te ves tarde, ven a mirarme ahora
Baby you look late, come peep my now
Dándoles buen gusto, los grandes no tienen
Giving them good taste, the great’s don’t have
Mami sigue ardiendo, mejor que coge ese pastel
Mommy keep blaze, better get that cake
Simmy en el escenario, les estoy dando buena cara
Shimmy it on stage, I’m giving them good face
Alguien en su página, alguien está sorprendido
Somebody on her page, somebody is amazed
Es sólo otro día para la dama, sólo otro día para la dama
It’s just another day for the dame, just another day for the dame
Soy la señorita icono y juré, vi
I am miss icon and I swore, I saw
Un tono de verde en ti y tomé (tomé)
A shade of green on ya and I took (I took)
Es hora de enseñarte, enseñó un encanto (encanto)
Time to teach ya, taught an allure (allure)
Una la-da-dy que no eras antes
A la-da-dy you wasn't before
Más fino, gratuito, de alta modernidad y más (y más)
Finer, free, high-modern and more (and more)
¡Me favoreces, ahora cómo te adoro! (¿Y tú?)
You favor me, now how I adore ya! (do you?)
¿Cenar o tomar té? ¿Italiano para dos? (para dos?)
Dine or tea? Italian for two? (for two?)
¡Un día para estar por aquí contigo!
A day to be around here with you!
Gran campeón, es el bougie - el guapo
Grand champ, it’s the bougie - the handsome
Romance de antemano, golpeó ya boo en su samsung
Romance in advance, hit ya boo on her samsung
Conejitos de playa, de Aruba a cancun
Beach bunnies, from aruba to cancun
Ya perra ahorrar dinero sólo para moverse con el himno
Ya bitch save money just to move with the anthem
Así que preparar mis negros, sabor gourmet de uva, rara vez mis negros
So prepare my niggas, gourmet grape taste, we rare my niggas
¿Dónde está? Lleva estilo, ten cuidado con mis negros
He where? He wear flair, beware my niggas
Tienes miedo, ves a través, despeja a mi negro
You scared, you see-through, you clear my nigga
Chicos, Scooby y Doo, estoy realmente genial y helada
You boys scooby and doo, I’m really groovy and frost
Ustedes, negros, encerrada en un aro, estoy genial en el Porsche
You niggas cooped in a hoop, I’m cooley high in the porsche
Puse a estos negros en silencio, a quien no le concierne
I put these niggas on mute, to whom it may not concern
Yo tengo a la perra con el jugo, tú tienes a la perra con el germen
I got the bitch with the juice, you got the bitch with the germ
2Pac en el golpe de estado, lado oeste con la hierba
2Pac in the coup, westside with the herb
Tengo una bandada de hoots, una lista de los pájaros
I got a flock of the hoots, a-list of the birds
Modelo blanco de la musa, arizona la primera
White model the muse, arizona the first
Hice un viaje desde la luna, a JFK para ese trabajo
I took a trip from the moon, to jfk for that work
Soy el icono de la señorita
I am miss icon
Los he visto a todos de verde, alta y moderna señorita
I’ve seen you all of green, high-modern miss
Enseñé - te enseñaré a seducir!
I taught - I’ll teach you how to allure!
Cena o té, señorita italiana
Dine or tea, italian miss
Tengo que conocerte, cariño
I oughta meet ya darling
Qué más fino libre ahora cómo adoro - ya!
How finer free now how I adore - ya!
Soy el icono de la señorita
I am miss icon
Los he visto a todos de verde, alta y moderna señorita
I’ve seen you all of green, high-modern miss
Enseñé - te enseñaré a seducir!
I taught - I’ll teach you how to allure!
Cena o té, señorita italiana
Dine or tea, italian miss
Tengo que conocerte, cariño
I oughta meet ya darling
Cómo más fino libre ahora cómo adoro
How finer free now how I adore
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Azealia Banks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: