Traducción generada automáticamente

Seventeen
Azealia Banks
Diecisiete
Seventeen
Otra Don Diva, soy cien en avancesAnother Don Diva, I be hundred on teasers
Consigo dinero de rápidos movimientos con calentadores largosI get cake from quick jerks with long heaters
Diecisiete pisando fuerte como escondiéndome, seré tu principal en el juego como Nina1 7 hot steppin like tuckin ima be ya main bitch in the game like Nina
No soy Sabrina pero la magia adolescenteAint Sabrina but the teenage magic
Tengo cachorros de oreja y parece tan gráficoI have ear pups and it seem so graphic
La identificación falsa no tiene erroresThe fake ID dont got a mistake
Miss Banks mantiene a estos tipos atrapados en la angustia adolescenteMiss Banks keeps these niggas caught up in the teen angst
Han estado intentando mirar, intentando follarTheyve been tryin to look tryin to fuck
Desde que llegué con las copas triple aSince I first came through with the triple a cups
Ahora tengo caderas-caderas-caderas y un traseroNow got hips-ips-ips and a butt
y estoy en el radar como frentes de clima cálidoand Im on radar like warm weather fronts
Sin dulces, sin saludos de extraños,No candy, no hellos from strangers,
y las mamás tienen cuatro en la recámaraand mom dicks got four in a chamber
Así que es mejor que procedas con precauciónSo you better proceed with caution
O terminarás seis pies bajo tierra en algún lugar extranjeroOr lay six feet deep somewhere foreign
Solo te quieren cuando tienes diecisieteThey only want you when youre seventeen
Cuando tienes 21, no eres divertidaWhen youre 21, youre no fun
Te toman una Polaroid y te dejan irThey take a Polaroid and let you go
Dicen que te harán saberSay they'll let you know
Así que venSo come on
Baja un poco el ritmoTurn the beat down a little bit
M I doble S B A N K SM I double S B A N K S
Mantengo el ? escondido en mi pechoI keep the ? tucked in my breast
Me colé en el club, identificación, medio vestidaSnuck in the club, ID, half dressed
Tengo a todos esos tipos impresionados en la barraGot all them niggas by the bar impressed
Hm.Hm.
Repaso vagamente la multitudI vaguely skim the crowd
Y veo a su hombre mirando excitadoAnd I peep her man lookin aroused
Y tal vez podamos simplemente retirarnos al a-p-tAnd maybe we can just retreat to the a-p-t
Pero solo si él está dispuesto, tipoBut that only if he d.t.e., nigga
Tipo que está dispuesto a comerNigga thats down to eat
Porque yo estoy dispuesta a irmeCause Im down to leave
Si eres un cachondoIf you are a freakin
Los padres se fueron por el fin de semanaParents left town for the weekend
podemos hacer el cachondeo, seguir colándonoswe can do the freakin, keep sneakin
beep beep y subo al techobeep beep and I hop in the roof
tiene un BMW de dos asientos y una pistola y un cargadorhe got a two seated beamer and a glock and a clip
Y sentado en su regazo tiene un cuarto negroAnd sittin in his lap he got a black four fifth
Puedes armar esa mierda y la perra no se inmutaráYou can cock that shit and the bitch wont trip
Porque camino, hablo y actúo como una damaCause I walk n talk n act like a lady
Pero él me tiene relajada en su casa como un bebéBut he got me chillin at his crib like a baby
Tomamos licor y ahora quiere lamerlaWe hit the liquor now he wanna lick her
YKK está en mi cierreYKK hes on my zipper
Quiere hacerme cosquillasHe wanna tickle my fancy
Y simplemente ir al centro como en DelanceyAnd just go downtown like delancey
Así que escupe tu chicle deja que tu lengua revise los recovecosSo spit out your gum let your tongue check the nooks and crannies
Y luego pasa las bragasThen pass the panties
Diecisiete es la edad de consentimiento, ¿verdad?Seventeen is the age of consent, right?
Y, no hay nada mejor que un menor de edad,And, aint nothing finer than a minor,
Mantén a estos tipos comiendo en mi restauranteKeep these niggas eating at my diner
Cumplí 22 con delineador de ojos MAC,Turn 22 with the MAC eyeliner,
Tengo toque de queda así que mejor pon el temporizador... ahora.Got curfew so you better set the timer... now.
Tienes a una chica volviéndose locaYou got a girl goin crazy
Mis hormonas están brillando, locas,My hormones are glowing, insane,
Por favor, lléname como Pizza Hut, bebéPlease top me off like Pizza Hut, baby
Podemos hacerlo por atrás, tal vezWe can do it in the butt, maybe
No.Not.
Es como si los tipos solo estuvieran jugandoIts like niggas just playin
Todo lo que la chica realmente está diciendo esAll the bitch is really saying is
Podemos pasar un día en estoWe can do a day in this
Ese asiento del pasajero parece vacíoThat passenger seat looks vacant
Y si estás listo, soy tuya para llevarAnd if youre ready Im yours for the taking
Así que hey chiquita, ¿qué pasa?So hey shorty, what it is
Te acomodas en la efervescencia solo sentándote ahí mirándoloYou settle in the fizz by just sittin there lookin at it
Ven y prueba mi crush pon tu mano en mi rubor mejor mantenlo enCome take a sip of my crush put your hand on my blush better keep it on
secretothe hush



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Azealia Banks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: