Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7

Mungu (feat. Dardan)

Azet

Letra

Mungu (feat. Dardan)

Mungu (feat. Dardan)

Perdí mi corazón en algún lugar del vacíoMein Herz hab' ich irgendwann im Nirgendwo verlor'n
Pero si soy honesto, ni siquiera quiero que vuelvaDoch wenn ich ehrlich bin, will ich's nicht mal zurück
Me lo repito, pero nada es tan bonito como antesIch red' es mir ein, doch nichts wird schöner als davor
Te fuiste y contigo se fue mi suerte (sí, sí)Du bist gegangen und mit dir ging auch mein Glück (ja, ja)
No me digas que siempre estuviste ahí para tiSag mir nicht, du warst schon immer da für dich
Y no actúes como si no te importaraUnd tu nicht so, als ob ich dir egal bin
Pero eso es lo que me hace tan dependienteAber genau das macht mich so abhängig
Sí, nadie más que tú tiene estas cicatricesJa, niemand außer dir hat diese Narben

Me pierdo en pensamientos, donde aún estás aquíIch verlier' mich in Gedanken, wo du noch da bist
Bebé, me pregunto, ¿pensaste en mí?Baby, ich frag' mich, hast du an mich gedacht?
Dime, ¿te importé tanto?Sag, war ich dir so egal?

¿Sabes cuánto te extraño?A e din sa m'ke mungu?
Aunque tú nos has destruidoEdhe pse ti na ke shkatrru
Tus mentiras las tendré que pagarRrenat e tu ki me i pagu
¿Qué nos hiciste que no puedo olvidarte?Ça na ke bo s'mun me të harru
¿Sabes cuánto te extraño? Te extrañoA e din sa m'ke mungu? M'ke mungu
Cuánto te extrañoSa më kе mungu
Cuánto te extrañoSa më ke mungu

Me juré a mí mismo que te odiaría, pero vuelvo a pensar en nosotrosIch hab' mir geschworen, dich zu hassеn, aber ich denk' wieder an uns
Que volveré a reír contigo, corazón, créeme, nunca será igualDass ich mit dir noch einmal lachen werde, Zemër, glaub mir, es wird nie wieder so
Aunque ya no nos veamos y no hablemos más, disparos caerían por tiAuch wenn wir uns nicht mehr seh'n und wir beide nicht mehr reden, Schüsse würden für dich fall'n
Aquí afuera tengo que sobrevivir, no hay calor sin ti, desearía que no me importarasHier draußen muss ich überleben, keine Wärme ohne dich, ich wünschte, du wärst mir egal
Estabas llena de mentiras, tus bellos ojos deslumbran, esa sonrisa era un juegoDu warst voller Lügen, deine schön'n Augen blenden, dieses Lächeln war ein Spiel
Bebé, tienes razón, no, no te merezcoBaby, du hast recht, nein, ich hab' dich nicht verdient
¿Cómo puedes no sentir vergüenza al mirarte en el espejo?Wie kannst du dich nicht schäm'n, wenn du in den Spiegel siehst?
Nunca olvidaréIch vergesse nie

Me pierdo en pensamientos, donde aún estás aquíIch verlier' mich in Gedanken, wo du noch da bist
Bebé, me pregunto, ¿pensaste en mí?Baby, ich frag' mich, hast du an mich gedacht?
Dime, ¿te importé tanto?Sag, war ich dir so egal?

¿Sabes cuánto te extraño?A e din sa m'ke mungu?
Aunque tú nos has destruidoEdhe pse ti na ke shkatrru
Tus mentiras las tendré que pagarRrenat e tu ki me i pagu
¿Qué nos hiciste que no puedo olvidarte?Ça na ke bo s'mun me të harru
¿Sabes cuánto te extraño? Te extrañoA e din sa m'ke mungu? M'ke mungu
Cuánto te extrañoSa më ke mungu
Cuánto te extrañoSa më ke mungu


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Azet y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección