Traducción generada automáticamente

Cold
Aziatix
Frío
Cold
¿Por qué tienes tanto frío?Why you being so cold
¿Por qué tienes tanto frío?Why you being so cold
Sentido junto al teléfono hasta las seis de la mañanaSittin' by the phone til six in the morning
Y estoy esperando (esperando) bebé (bebé)And I'm waitin' (waitin') baby (baby)
Estoy intentando averiguarloI'm trying' to figure out
¿Qué diablos te pasa últimamente?What the hell's goin' on with you lately
¿Qué tienes que decir chica?What you got to say girl
Así que dimeSo Tell Me
¿Qué te pasa, chica?What's gotten into you girl
¿No puedes verCan't you see
No voy a retenerme esta nocheNot gonna hold me down tonight
No podemos estarWe can't be
Bebé no más, así que lo que me digasBaby no more, so whatever you say to me
No sacarás lo mejor de mí, síYou won't get the best of me, yeah
¿Por qué tienes tanto frío?Why you being so cold
Lo que quieres que seaWhat you want me to be
Chica, es solo un sueñoGirl it's only a dream
Nunca lo seráIt'll never be
Entonces, ¿por qué sigues?So why do you go on
Jugando estos juegos conmigoPlayin' these games on me
Nunca podríamos serloWe could never be
Porque nena tienes tanto fríoCuz baby you're so cold
Tienes tanto fríoYou're so cold
Sí, en el frío que me dejó por muerto, lo que queda está congeladoYeah, In the burning cold she left me for dead, what's left is froze
Arañar mi corazón y mi alma en pedazosShatter my heart and soul to pieces
Lo que sea que quede se ha idoWhatever that's left is gone
¿Quién fue mi Reina, ahora fuera de mis sueños?Who was once my Queen, now out my dreams
Gucci sombrea viéndola irseGucci shades watching her leave
Cepillando la suciedad a mi ladoBrushing off the dirt next to me
Un nuevo comienzo tan fresco y limpioA new start so fresh and clean
Así que dimeSo Tell Me
¿Qué te pasa, chica?What's gotten into you girl
¿No puedes verCan't you see
No voy a retenerme esta nocheNot gonna hold me down tonight
No podemos estarWe can't be
Bebé no más, así que lo que me digasBaby no more, so whatever you say to me
No sacarás lo mejor de mí, síYou won't get the best of me, yeah
¿Por qué tienes tanto frío?Why you being so cold
Lo que quieres que seaWhat you want me to be
Chica, es solo un sueñoGirl it's only a dream
Nunca lo seráIt'll never be
Entonces, ¿por qué sigues?So why do you go on
Jugando estos juegos conmigoPlayin' these games on me
Nunca podríamos serloWe could never be
Porque nena tienes tanto fríoCuz baby you're so cold
Tienes tanto fríoYou're so cold
¿Cuándo están alineadas las estrellas y las mareas están altasWhen's the stars aligned and the tides were high
Cuando el cielo por encima de las nubes se volvió grisWhen the sky above the clouds turned gray
Estuve ahí para tiI was there for you
Pero siempre supeBut I always knew
Como una chica brisa te iríasLike a breeze girl you'd go away
Ella sale pura, seguroShe comes off pure for sure
Recién salido del amanecer del jardín, me hace empezarFresh from the garden daybreak she gets me started
Entonces me tarjeta que siento el frío frío cuando ella se monta en élThen I card it feel the cold chill when she rides up on it
Maldita sea, si el chico alguna vez tuviera la oportunidad de volverDamn really if the kid ever had a chance to go back
Prefiero seguir adelante, espero que lo sepasI rather move on I just hope you know that
Consigue la foto Kodak, el próximo tren al destino Estoy en esoGet the picture Kodak, next train to destiny I'm on that
¿Por qué tienes tanto frío?Why you being so cold
Lo que quieres que seaWhat you want me to be
Chica, es solo un sueñoGirl it's only a dream
Nunca lo seráIt'll never be
Entonces, ¿por qué sigues?So why do you go on
Jugando estos juegos conmigoPlayin' these games on me
Nunca podríamos serloWe could never be
Porque nena tienes tanto frío (tan frío)Cuz baby you're so cold (so cold)
Tienes tanto fríoYou're so cold
Tienes tanto frío, síYou're so cold yeah
¿Por qué tienes tanto frío?Why you being so cold
Lo que quieres que seaWhat you want me to be
Chica, es solo un sueñoGirl it's only a dream
Nunca lo seráIt'll never be
Entonces, ¿por qué sigues?So why do you go on
Jugando estos juegos conmigoPlayin' these games on me
Nunca podríamos serloWe could never be
Porque nena tienes tanto fríoCuz baby you're so cold
Tienes tanto fríoYou're so cold



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aziatix y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: