Traducción generada automáticamente

If I Saw You Again
Aziatix
Si Te Volviera a Ver
If I Saw You Again
Si te volviera a ver, ¿podría llamar tu nombre? ¿Sería igual?If I saw you again, can I call your name? Would it be the same?
Siento mi corazón latir de nuevo, ¿alguna vez sería igual?I feel my heart beat again would it ever be the same?
Estaba asustado, tan perdido y solo por nadaI was scared, so lost and lonely for nothing
Demasiado avergonzado de quien era, pensé que nunca entenderíasToo ashamed of who I was, thought you'd never understand
Ahora veo día y noche, eres la luz que he estado buscandoNow I see day and night, you're the light I've been searching
Ya no huyo de mi corazón,No more running from my heart,
No necesitamos estar separadosWe don't need to be apart
Cara a cara, ¿podemos encontrarnos, chica? Toma asiento porque tengo que decirte algoFace to face, can we meet girl? Take a seat cuz' I gotta tell you something
En lugar de llamar, convencerte y tratar de venderte algoRather than calling, convincing you and trying to sell you something
Cien páginas de carta intentando enviarte algoHundred page letter trying to mail you something
Preguntándote qué quieres de míAsking you what you want from me
Cuenta regresiva, no quiero esperar hasta que se apaguen las lucesCount down, don't want to wait til' it's lights out
4, 3, 2 y decir que eres la indicada para mí4,3,2 and say you're the one for me
[Estribillo:][Chorus:]
Si te volviera a ver, ¿podría llamar tu nombre? ¿Sería igual?If I saw you again, can I call your name? Would it be the same?
Siento mi corazón latir de nuevo, ¿alguna vez sería igual?I feel my heart beat again, would it ever be the same?
Escucho tu voz, llamando mi nombre y ahora séHear your voice, calling out my name and I know now,
Eres la salvadora de mi alma, y nunca te dejaré irYou're the savior of my soul, and I'll never let you go
Eres tú y yo, hacer o morir, si tan solo fueras míaIt's you and I, do or die, if only you were mine
Podemos iluminar la noche oscura, foco cuando atravesamos el cieloWe can light up the dark night, spotlight when we shoot through the sky
Me ves cayendo, cayendoYou see me falling, falling
¿Me romperé y desmoronaré en pedazos?Will I shatter and break into parts?
Me ves cayendo, cayendoYou see me falling, falling
¿O me dejarás aterrizar en tus brazos?Or will you let me land in your arms?
Si te volviera a ver, ¿podría llamar tu nombre? ¿Sería igual?If I saw you again, can I call your name? Would it be the same?
Siento mi corazón latir de nuevo, ¿alguna vez sería igual?I feel my heart beat again, would it ever be the same?
¿Algún día sería igual? [x2]Would it ever be the same? [x2]
Si te volviera a ver, ¿podría llamar tu nombre? ¿Sería igual?If I saw you again, can I call your name? Would it be the same?
Siento mi corazón latir de nuevo, ¿alguna vez sería igual? [x2]I feel my heart beat again, would it ever be the same? [x2]
Estaba asustado, tan perdido y solo por nada.I was scared, so lost and lonely for nothing.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aziatix y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: