Traducción generada automáticamente

Eu Preciso de Paz
Azl Artigo Zona Leste
Necesito Paz
Eu Preciso de Paz
Un hombre rebelde en medio de la guerraUm homem revoltado em meio à guerra.
Entre la vida y la muerte viviendo la esperaEntre a vida e a morte vivendo a espera.
Del regreso de la familia, de los hijos y la hijaDo retorno da família dos filhos e da filha.
Recordando la visión de pocos momentos de alegríaLembrando da visão poucos momentos de alegria.
Interrumpido por el golpe, el llamado fin de la visitaInterrompido pelo baque o chamado fim da visita.
El carcelero llevándola, arrancándola de mi brazo, mi hijaO carcereiro levando arrancando do meu braço minha filha.
El corazón destrozado, el odio, la lágrima de sangreO coração esmagado o ódio a lagrima de sangue.
Pero no puedo llorar, debí haberlo pensado antesMas eu não posso chorar precisava ter pensado antes.
Sin hambre, flaco, despeinado, solo piel y huesoSem fome magro descabelado, só pele e osso.
Retrocedí mi futuro, salté dentro del pozoEu regredi meu futuro pulei pra dentro do poço.
En el doce, el armamento pesadoNo doze o armamento pesado.
El crimen siempre en disparo, esposa e hijos de ladoO crime sempre em disparo esposa e filhos de lado.
Condenados a la soledad del barraco, soloCondenados a solidão do barraco sozinho.
El lucro diario, la locura, la ansia para mí y los compas gastando, pagando todo, dinero paga la miseria de los hijos, para el loco, el lujoO lucro diário a noia fissura pra mim e os parceiros gastando pagando tudo dinheiro paga a miséria dos filhos pro noia o luxo.
Estoy despierto, estrujado, maquinando en la fiebreEstou acordado estralado maquinado na febre.
Loco en la noche, en la brisa, el diablo sigueDoido na noite na brisa o diabo segue.
El plan de locura de la mente lista para matarO plano fissura da mente pronta pra matar.
Llevar cautiva mi paz, mi sed de lucharLevar cativa minha paz minha sede de lutar.
Los ojos rojos en la oscuridad resplandecen las tinieblas, el odioOs olhos vermelhos no escuro reluz as trevas o ódio.
El pensamiento malvado, un sentimiento diabólicoO pensamento de maldade um sentimento diabólico.
La noche enseña, instiga, mastica, la vida corrompe a la familiaA noite ensina instiga mastiga a vida corrompe a família
Que sufre sin nada, tampoco debería querer tener lo que no puedo darQue sofre sem nada também não devia querer ter oque eu não posso dar.
'Esta casa te estoy filmando hace unos días, la ventana voy a romper'É essa casa to filmando faz uns dias a janela vou arrombar.
Estoy adentro, está oscuro, no veo a nadie, camino hacia la sala, escucho pasos, ¡mi Dios, alguien viene!To dentro esta escuro não vejo ninguém caminho pra sala escuto passos meu deus esta vindo alguém.
Engatillé, apunté al chico, lo hice rehén, alguienEngatilhei enquadrei o pivete fiz de refém alguém
Gritó, disparé por susto, gracias a Dios que falléGritou atirei no susto graças adeus que errei.
El tumulto absurdo, está todo oscuro, escucho llanto, gemido inexplicable, eso en medio del desespero, el arrepentimiento, sentimiento que viene primeroO tulmuto absurdo esta tudo escuro escuto choro o gemido inexplicável aquilo em meio ao desespero o arrependimento sentimento que vem primeiro.
Duele por dentro, se detiene el tiempoMachuca por dentro para no tempo.
Intento moverme, no puedo andarTento me movimentar não posso andar.
Una luz frente a mí, las lágrimas comienzan a caerUma luz em minha frente às lagrimas começam a rolar.
Qué extraño, la madre de este chico dijo que Jesús me amaQue fita estranha a mãe desse pivete falou que Jesus me ama.
Yo con la pistola en la mano, en mi cabeza el enigmaEu com a pistola na mão na minha cabeça o enigma.
Mataría a los dos de una vez, luego me quitaría la vida. Una voz soplaba tan fuerte que hasta sentí un escalofrío, un escalofrío en la espina dorsal y el viento cortando a milMatava logo os dois depois arrancava minha vida. Uma voz assoprava tão forte que até senti um arrepio, um cala frio na espinha e o vento cortando a mil.
Y la señora hablaba, clamaba con autoridad para que Dios revelara su misterio y perdonara mis maldadesE a senhora falava clamava com autoridade pra deus revelar seu mistério e perdoa minhas maldades.
La policía rodeó la casa, mi mente salió del trance, si no tuviera a los rehenes, para mí ya era, sin oportunidadA policia cercou a casa minha mente saiu do transe se eu não tivesse os reféns pra mim já era sem chance.
Yo ahí con la pistola en la cabeza del chico, haciendo a los dos de rehenesEu ali com a quadrada na cabeça do menino fazendo os dois de reféns.
Son mi escudo de los tirosSão meu escudo dos tiros.
Pero la señora llorando me dijo que un díaMas a senhora chorando falou pra mim que um dia.
Aceptaría a Jesús y él cambiaría mi vidaEu aceitaria Jesus e ele ia mudar minha vida.
Y hoy lloro aquí queriendo volver atrásE hoje eu choro aqui querendo voltar a trás.
Clamando a ese Dios, pues necesito pazClamando para esse deus, pois eu preciso de paz.
Todo puede pasar, todo puede cambiarTudo pode passar tudo pode mudar
Pero su palabra se cumpliráMas sua palavra vai se cumprir.
Todo puede pasar, todo puede cambiarTudo pode passar tudo pode mudar
Pero su palabra se cumpliráMas sua palavra vai se cumprir.
Directo a la iglesia, escucho a los hermanos cantarDireto colo na igreja ouço os irmãos cantar.
Siempre me quedo en un rincón para que nadie me gane, vine a pesar, a hablar que tengo la oportunidad de salvarmeEu fico sempre de canto pra ninguém mi ganhar, vim pesar, vim falar que eu tenho chance de me salvar.
Para mí ya era, eso es, me declaro ahora mi propio enemigoPra mim já era é aquilo me declaro agora meu próprio inimigo.
¿Quién está en el suelo? Otro hermano, la sangre corre por el cuchillo y deja manchada mi manoQuem esta no chão? Outro irmão o sangue escorre pela faca e deixa manchada a minha mão.
En la movida, para lo que venga, y si hay lío, estoy de pieNo pega pro que der e vier e se tretar eu to de pé.
Pasa desapercibido el veneno, el desespero sufriendo por dentroPassa batido o veneno o desispero sofrendo por dentro.
Viendo sombras, escuchando voces todo el tiempoVendo vulto ouvindo vozes a todo o momento.
Lamento de qué, después de quince perdidos, ¿qué tengo para vivir?Lamento de que, depois de quinze perdidos o que eu tenho pra viver.
Llego a casa un martes, una chica viene a atenderme, con el corazón quebrantado, 'mi hija, te amo'Eu chego em casa em uma terça uma moça vem me atender, com o coração quebrantado minha filha eu amo você.
Comienzo a llorar, dos chicos vienen a abrazarmeComecei a chorar dois rapazes vieram me abraçar.
Qué nostalgia de mi casa, de mi verdadero hogarMas que saudade da minha casa do meu verdadeiro lar.
Mi viejita esperando, el barraco sigue siendo humildeMinha véinha esperando o barraco ainda é humilde.
Mis hijos hoy son hombres, no se involucraron en el crimenMeus filhos hoje são homens não se envolveram no crime.
Fui invitado al culto en la iglesia, es domingoFui convidado para o culto na igreja, é domingo,
Mi hija estaba alabando, mis hijos tocando instrumentosMinha filha estava louvando, nos instrumentos tocando meus filhos.
Y con la palabra, una señora, escucho una voz conocida de quince años atrás, el infierno en mi vidaE com a palavra uma senhora, ouvi uma voz conhecida de quinze anos atrás o inferno na minha vida.
Ella miró, las lágrimas cayeron, la confirmación del Señor, mis rodillas temblaron, caí postrado en el suelo, con la imposición de sus manos, el Espíritu Santo descendió y limpió mi corazónEla olhou as lagrimas deceram a confirmação do senhor os meus joelhos tremeram, cai prostrado no chão, com a imposição de suas mãos o espírito santo desceu e limpou meu coração.
Toda la amargura, el odio cayó por tierra, la torturaToda magoa o ódio caiu por terra à tortura.
Disciplinado en la calle, pagué mi cuota, la ley de la siembraDisciplinado na rua paguei minha cota a lei da semeadura.
Estoy trabajando firme, junto con mi familiaEstou dando trampo firmão junto com minha família
Estamos manejando juntos un taller mecánico, quién lo diría, quién lo diríaEstamos tocando juntos uma borracharia quem diria quem diria.
Todo puede pasar, todo puede cambiarTudo pode passar tudo pode mudar
Pero su palabra se cumpliráMas sua palavra vai se cumprir.
Todo puede pasar, todo puede cambiarTudo pode passar tudo pode mudar
Pero su palabra se cumpliráMas sua palavra vai se cumprir.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Azl Artigo Zona Leste y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: