Transliteración y traducción generadas automáticamente
Jikan Yo Tomare
AZU feat. SEAMO
Temps, arrête-toi
Jikan Yo Tomare
Le temps passé avec toi, c'est si rapide
君と過ごす時間 あっという間
kimi to sugosu toki atto iuma
Quand je m'en rends compte, notre rendez-vous touche à sa fin
気づけばデートはもう終盤
kidzukeba de-to wa mou shuuban
Je ne veux pas te quitter, je ne veux pas rentrer
離れたくない 帰りたくない
hanaretakunai kaeritakunai
Fais que le temps s'arrête, je veux rester avec toi pour toujours
時を止めて ずっと一緒にいたい
toki wo tomete zutto isshoni itai
Les mots timides que je cache
照れ隠しのセリフも
terekakushi na serifu mo
Les moments où nos regards se croisent
見つめ合う瞬間も
mitsumeau shunkan mo
Le temps passé avec toi
あなたといる時間も
anata to iru jikan mo
N'est jamais suffisant
足りないけど
tarinai kedo
Jusqu'à ce que je te voie
最終電車 見送る
saishuu densha miokuru
Serrer ta main jusqu'au dernier train
まで握り締めてくれた手
made nigiri shimete kureta te
Ta gentillesse discrète me fait plaisir
さりげない優しさが嬉しいよ
sarigenai yasashisa ga ureshii yo
Si c'était un conte de fées
おとぎ話なら
otogibanashi nara
Je pourrais aller tout de suite vers demain avec toi
すぐにあなたのいる明日へ行けるのに
sugu ni anata no iru asu e yukeru no ni
Chaque fois, chaque jour, tout
every time, everyday, everything
every time, everyday, everything
Même sans le dire
言葉にしなくても
kotoba ni shinakute mo
Tu es mon endroit spécial
あなたは私の特別な場所
anata wa watashi no tokubetsu na basho
Si je pouvais faire un vœu
もしもたったひとつ願いが叶うなら
moshi mo tatta hitotsu negai ga kanau nara
Fais que le temps pour nous deux s'arrête, Dieu
ふたりだけの時間を神様止めてよ
futari dake no jikan wo kamisama tomete yo
Temps, arrête-toi, comme ça
時間よ止まれ このまま
jikan yo tomare kono mama
C'est mon seul caprice
僕のたったひとつのわがまま
boku no tatta hitotsu no wagamama
Mais ça ne peut pas se réaliser
だけどそれは叶わない
dakedo sore wa kanawanai
Je veux exprimer cette frustration
このもどかしさ伝えたいよ
kono modo kashisa tsutaetai yo
Une journée, c'est seulement 24 heures
一日たった24時間
ichi nichi tatta nijuu-yon jikan
Ce n'est pas assez, encore 100 heures
足りないよ あと100時間
tarinai yo ato hyakku jikan
C'est tout ce que je veux, encore et encore
それだけあれ もっともっと
sore dake are motto motto
Je vais découvrir toutes tes qualités
見つけるよ 君のいいとこ
mitsukeru yo kimi no ii toko
Quand pourrons-nous nous revoir
今度はいつ会えるの
kondo wa itsu aeru no?
Si je le demande trop, je vais paraître insistant
何度も言ったらしつこく思われそう
nando mo ittara shitsukoku omowaresou
Inquiétude et espoir, moitié-moitié
不安と希望 半分ずつ
fuan to kibou hanbun zutsu
Ce sentiment ne changera pas, probablement pour toujours
この想いは変わらない たぶんずっと
kono omoi wa kawaranai tabun zutto
Que penses-tu de moi ?
君は僕をどう思っているのか
kimi wa boku wo dou omotteiru no ka?
Chaque fois, chaque jour, tout
every time, everyday, everything
every time, everyday, everything
La chaleur qui me manque
恋しいぬくもりと
koishii nukumori to
Et la voix de mon cœur qui ne peut pas s'exprimer
言葉にならない心の声を
kotoba ni naranai kokoro no koe wo
À partir de maintenant, je vais te le dire sincèrement
これからは素直に伝えてみせるから
korekara wa sunao ni tsutaete miseru kara
Fais que le temps qui a commencé s'arrête, Dieu
動き始めた時を神様止めてよ
ugoki hajimeta toki wo kamisama tomete yo
C'est un caprice, c'est bon
わがままでいいの
wagamama de ii no
Dis que tu ne veux pas me rendre
返したくないと言ってよ
kaeshitakunai to itte yo
Si tu me désires
あなたが私を望むのなら
anata ga watashi wo nozomu no nara
Je vais sans hésiter embellir ton cœur
迷わずに心に花を添えるよ
mayowazu ni kokoro ni hana wo soeru yo
Chaque fois, chaque jour, tout
every time, everyday, everything
every time, everyday, everything
Même sans le dire
言葉にしなくても
kotoba ni shinakutemo
Tu es mon endroit spécial
あなたは私の特別な場所
anata wa watashi no tokubetsu na basho
Si je pouvais faire un vœu
もしもたったひとつ願いが叶うなら
moshi mo tatta hitotsu negai ga kanau nara
Fais que le temps pour nous deux s'arrête, Dieu
ふたりだけの時間を神様止めてよ
futari dake no jikan wo kamisama tomete yo
Chaque fois, chaque jour, tout
every time, everyday, everything
every time, everyday, everything
Même si nous sommes séparés, je te garderai
もし離れても 僕が繋ぎ止めるよ
moshi hanarete mo boku ga tsunagi tomeru yo
Tu es ma personne spéciale
あなたは私の特別な人
anata wa watashi no tokubetsu na hito
Chaque fois, chaque jour, tout
everytime everyday everything
everytime everyday everything
Je crois que même si le temps ne s'arrête pas
信じるよ 時が止まらなくても
shinjiru yo toki ga tomaranakute mo
Si c'est le destin, nous nous rencontrerons toujours
運命ならいつだって巡り会えるよね
unmei nara itsu datte meguri aeru yo ne ?
Si c'est le destin, nous nous rencontrerons toujours.
運命なら僕たちは巡り会えるよね
unmei nara bokutachi wa meguri aeru yo ne ?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AZU feat. SEAMO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: