Traducción generada automáticamente

Jikan yo Tomare
Azu
Jikan yo Tomare
Kimi to sugosu toki atto iuma
Kidzukeba de-to wa mou shuuban
Hanaretakunai
KaeriTakunai
Toki wo tomete zutto isshoni itai
yo...
Terekakushi na serifu mo
Mitsumeau shunkan mo
Anata to iru jikan mo
Tarinai kedo
Saishuu densha miokuru
Madenigiri shimete kureta te
Sarigenai yasashisa ga ureshii yo
Otogibanashi nara
Sugu ni anata no
Iru asu e yukeru no ni
Every time, everyday, everything
Kotoba ni shinakute mo
Anata wo watashi no
Tokubetsu na basho
Moshi mo tatta hitotsu
Negai ga kanau nara
Futari dake no jikan wo,
Kami-sama, tomete yo
Jikan yo tomare kono mama
Boku no tatta hitotsu no waga mama
Dakedo sore wa kanawanai
Kono modo kashisa tsutaetai yo
Ichi nichi tatta nijuu-yon jikan
Tari naiyo ato hyakku jikan
Sore dake areba motto motto
Mitsukeru yo kimi no ii toko
Kondo wa itsu aeru no?
Nando mo itsuttara shitsukoku omowaresou
Fuan to kibou hanbun zutsu
Kono omoi wa kawaranai tanbun zutto
Kimi wa boku wo dou omotteiru no ka?
Every time, everyday, everything
Koishii nukumori to
Kotoba ni naranai
Kokoro no koe wo
Korekara wa sunao ni
Tsutaete miseru kara
Ugoki hajimeta toki wo
Kami-sama, tomete yo
Wagamama de ii no
Kaeshitakunai to itte yo
Anata ga watashi wo
Nozomu no nara
Mayowazuni kokoro ni hana wo soeru yo
Every time, everyday, everything
Kotoba ni shinakutemo
Anata wa watashi no
Tokubetsu na basho
Moshi mo tatta hitotsu
Negai ga kanau nara
Futari dake no jikan wo,
Kami-sama, tomete yo
Oh... oh... oh...
Every time, everyday, everything
Moshi hanarete mo
Boku ga tsunagi tomeru yo
Anata wo watashi no
Tokubetsu na hito
Every time, everyday, everything
Shinjiru yo
Toki ga tomaranakute mo
Unmei nara itsu datte meguri aeru yo ne?
Every time, everything...
Unmei nara bokutachi wa meguri aeru yo ne?
Detén el tiempo
Cuando paso tiempo contigo, el tiempo vuela
Antes de darme cuenta, la cita ya terminó
No quiero alejarme
No quiero volver a casa
Quiero detener el tiempo y estar juntos para siempre
Incluso los diálogos tímidos
Los momentos en los que nos miramos
El tiempo que paso contigo
No es suficiente, pero
Al despedirme del último tren
Tu mano que me apretó fuerte
Tu amabilidad casual me hace feliz
Si es un cuento de hadas
Podría ir contigo
Hacia un mañana donde estés
Cada vez, todos los días, todo
Aunque no lo diga en palabras
Eres mi lugar especial
Si se cumpliera un solo deseo
Dios, detén nuestro tiempo juntos
Detén el tiempo así
Mi único y verdadero yo
Pero eso no se cumplirá
Quiero transmitir esta modestia
Solo un día, veinticuatro horas
No es suficiente, cien horas más
Si solo eso es todo
Encontraré más y más
Tus buenos aspectos
¿Cuándo nos veremos la próxima vez?
Parece que cada vez que lo pienso, se vuelve más difícil
La ansiedad y la esperanza, a medias
Este sentimiento no cambiará, nunca
¿Qué piensas de mí?
Cada vez, todos los días, todo
El cálido amor
Las palabras que no puedo decir
La voz de mi corazón
De ahora en adelante, sinceramente
Te lo mostraré
Cuando comience a moverme
Dios, detén el tiempo
Está bien ser egoísta
Dime que no quieres devolverlo
Si me deseas
Sin dudarlo, florecerá una flor en mi corazón
Cada vez, todos los días, todo
Aunque no lo diga en palabras
Eres mi lugar especial
Si se cumpliera un solo deseo
Dios, detén nuestro tiempo juntos
Oh... oh... oh...
Cada vez, todos los días, todo
Incluso si nos separamos
Te seguiré uniendo a mí
Eres mi persona especial
Cada vez, todos los días, todo
Creo
Aunque el tiempo no se detenga
Si es destino, siempre nos encontraremos, ¿verdad?
Cada vez, todo...
Si es destino, ¿nos encontraremos de nuevo?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Azu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: