Transliteración y traducción generadas automáticamente

CHERISH
Azu
VALORAR
CHERISH
Cuando nos encontramos, ¡todo está bien de inmediato!
めとめあわせば すぐに IT IS ALL RIGHT!!
me to me awaseba sugu ni IT IS ALL RIGHT!!
Suavemente hazme sentir más amor que nadie, montones de amor
そっととどかせて だれよりも LOTS OF LOVE
sotto todokasete dare yori mo LOTS OF LOVE
Día y noche con tu amor por charlar
おしゃべりすきなきみとの DAY AND NIGHT
oshaberi suki na kimi to no DAY AND NIGHT
Aún somos los mejores amigos
いまもおなじ BEST FRIEND
ima mo onaji BEST FRIEND
Aunque me confunda y tropiece, aunque me pierda
とまどいつまずいて まよっても
tomadoi tsumazuite mayotte mo
Me diste la fuerza para cambiar el mañana
あすをかえる つよさをくれた
asu o kaeru tsuyosa o kureta
Gracias, mi amigo
ありがとう MY FRIEND
arigatou MY FRIEND
A través del tiempo resuena la melodía
ときをこえて ひびくメロディー
toki o koete hibiku merodii
La amabilidad y la sonrisa desbordan
やさしさも あふれるえがおも
yasashisa mo afureru egao mo
Aunque creamos estar separados
しんじてはなれてても
shinjite hanarete temo
Recuérdame a mí
わたしをおもいだして
watashi o omoi dashite
Si mi corazón se lastima
もしもこころが きずついて
moshimo kokoro ga kizutsuite
Y las lágrimas comienzan a caer
なみだがこぼれおちたなら
namida ga koboreochita nara
Una y otra vez, siempre
なんどもなんどでも
nando mo nando demo
Cantaré por ti
うたうよきみのために
utau yo kimi no tame ni
Cada palabra es un recuerdo
ひとつひとつのことば IT'S A MEMORY
hitotsu hitotsu no kotoba IT'S A MEMORY
Solo tú puedes entender
わかりあえる きみだけが UNDERSTAND
wakari aeru kimi dake ga UNDERSTAND
Enseñándome a amar a los demás
おしえてくれた ひとをあいすること
oshiete kureta hito o aisuru koto
Eso es importante, ¡muchas gracias!
だいじだよと THANKS A LOT
daiji da yo to THANKS A LOT
Aunque nos encontremos y nos despidamos una y otra vez
であいわかれくりかえしでも
deai wakare kurikaeshi demo
Podemos madurar un poco, por eso
すこしはおとなになれるだから
sukoshi wa otona ni nareru dakara
Ven aquí, mi amigo
ここへきて MY FRIEND
koko e kite MY FRIEND
Hacia la persona más querida
だれよりもいとしきひとへ
dare yori mo itoshiki hito e
Manteniendo el mismo sueño de aquel entonces
あのころとかわらないゆめを
ano koro to kawaranai yume o
Incluso el viento está de nuestro lado
かぜまでみかたにして
kaze made mikata ni shite
Envolviéndonos con ternura
やさしくつつみこんで
yasashiku tsutsumikonde
En el vibrante cielo naranja
きみとみあげた あざやかな
kimi to miageta azayaka na
Que miramos juntos
おれんじいろのそらのしたで
orenji iro no sora no shita de
Sentiré una y otra vez
かんじてなんどでも
kanjite nando demo
Cantaré por ti
うたうよきみのために
utau yo kimi no tame ni
A través del tiempo resuena la melodía
ときをこえて ひびくメロディー
toki o koete hibiku merodii
La amabilidad y la sonrisa desbordan
やさしさも あふれるえがおも
yasashisa mo afureru egao mo
Aunque creamos estar separados
しんじてはなれてても
shinjite hanarete temo
Recuérdame a mí
わたしをおもいだして
watashi o omoi dashite
Si mi corazón se lastima
もしもこころが きずついて
moshimo kokoro ga kizutsuite
Y las lágrimas comienzan a caer
なみだがこぼれおちたなら
namida ga koboreochita nara
Una y otra vez, siempre
なんどもなんどでも
nando mo nando demo
Cantaré por ti
うたうよきみのために
utau yo kimi no tame ni
Hacia la persona más querida
だれよりもいとしきひとへ
dare yori mo itoshiki hito e
Manteniendo el mismo sueño de aquel entonces
あのころとかわらないゆめを
ano koro to kawaranai yume o
Incluso el viento está de nuestro lado
かぜまでみかたにして
kaze made mikata ni shite
Envuélveme con ternura
やさしくつつみこんで
yasashiku tsutsumikonde
En el vibrante cielo naranja
きみとみあげた あざやかな
kimi to miageta azayaka na
Que miramos juntos
おれんじいろのそらのしたで
orenji iro no sora no shita de
Sentiré una y otra vez
かんじてなんどでも
kanjite nando demo
Cantaré por ti
うたうよきみのために
utau yo kimi no tame ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Azu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: