Transliteración y traducción generadas automáticamente

Circles Of Life
Azu
Círculos de la Vida
Circles Of Life
Caminaba buscando una guía interminable
はてなきしるべをさまよいおいもとめてた
Hatenaki shirube wo samayoi oimotometeta
Mirando el cielo mientras el tiempo marcaba
みちびかれるまま ときをきざむそらをみあげ
Michibikareru mama toki wo kizamu sora wo miage
Los sueños efímeros siempre flotan en aguas inquietas
はかないゆめはいつもたゆまぬなみまにうかぶよう
Hakanai yume wa itsumo tayumanu namima ni ukabu you
Brillando tan intensamente como para ver las sombras
きらめくかげみえるほどあざやかにひびいて
Kirameku kage mieru hodo azayaka ni hibiite
Lo que deseo es incluso la tristeza
ねがうことはかなしみさえ
Negau koto wa kanashimi sae
Teje una melodía que gira
いろどりつむぎだすしらべ
Irodori tsumugidasu shirabe
Un resplandor hermoso y enloquecedor
あでやかにくるおしきかがやき
Adeyaka ni kuruoshiki kagayaki
Siempre eternamente hermoso
いつまでもずっとうるわしく
Itsumademo zutto uruwashiku
El vapor ondulante, ¿es un sueño tenue o una ilusión?
ゆらめくかげろうあわきゆめかまぼろしか
Yurameku kagerou awaki yume ka maboroshi ka
De pie en silencio, vistiendo un color carmesí efímero
しじまにたたずむあかねいろまとううたかた
Shijima ni tatazumu akane-iro matou utakata
Lo que deseo es incluso el sufrimiento
のぞむことはくるしみさえ
Nozomu koto wa kurushimi sae
Teje una melodía que gira
いろどりつむぎだすしらべ
Irodori tsumugidasu shirabe
Un amor tan brillante que ciega
まぶしいほどあいおしきかがやき
Mabushii hodo ai oshiki kagayaki
Siempre eternamente hermoso
いつまでもずっとうるわしく
Itsumademo zutto uruwashiku
Si logro atrapar la luz que se desvanece
かすれゆくひかりつかめれば
Kasureyuku hikari tsukamereba
Debería poder hacer realidad lo que creo
かなうはずそうしんじることから
Kanau hazu sou shinjiru koto kara
Porque todo comienza aquí
すべてがはじまるのだから
Subete ga hajimaru no dakara
Si hay algo que no se puede reemplazar
かけがえないものをとしして
Kakegaenai mono wo toshite
Si hay algo que deseo
のぞむべきものがあるなら
Nozomu beki mono ga aru nara
Algún día, ¿podré llegar allí?
いつの日にかたどりつけるだろう
Itsu no hi ni ka tadoritsukeru darou
En el lugar donde el fin del cielo se rompe
そらのはてがきれるばしょに
Sora no hate ga kireru basho ni
Lo que deseo es incluso la tristeza
ねがうことはかなしみさえ
Negau koto wa kanashimi sae
Teje una melodía que gira
いろどりつむぎだすしらべ
Irodori tsumugidasu shirabe
Un resplandor hermoso y enloquecedor
あでやかにくるおしきかがやき
Adeyaka ni kuruoshiki kagayaki
Siempre eternamente hermoso
いつまでもずっとうるわしく
Itsumademo zutto uruwashiku
Siempre eternamente suavemente
いつまでもずっとたおやかに
Itsumademo zutto taoyaka ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Azu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: