Traducción generada automáticamente

El Amor
Azucar Moreno
L'Amour
El Amor
Ça prend du temps à arriver, caché sous son déguisementTarda tiempo por llegar viene oculto en su disfraz
Et ça peut te surprendreY te puede sorprender
Quand tu t'y attends le moinsCuando menos tu lo crees
C'est un mystère à déchiffrerÉs enigma a descifrar
Un argument accidentelArgumento accidental
Qui s'infiltre dans le goûtQue se cuela en el sabor
De ta bouche et ta raisonDe tu boca y tu razón
Et sans savoirY sin saber
Ça te traverse à l'enversTe atraviesa de reves
Et ça te fait hallucinerY te pone a alucinar
C'est une gorgée de cognacÉs un sorbo de coñac
Avec du poison d'émotionCon veneno de emoción
Qui monte au cœurQue te sube al corazón
Qui frappe là où c'estQue golpea donde és
Et profite en possédantY disfruta al poseer
L'amour, qui se fige à un coin de rueEl amor, que se para en una esquina
Nous assaille et nous renverseNos asalta y nos derriba
Quand il attrape, il nous domineCuando atrapa nos domina
Et dans l'âme, il s'accumuleY en el alma se amontina
Il nous élève si violemmentNos eleva tan violento
Qu'on touche le firmamentQue tocamos firmamento
Et on vit dans un rêveY vivimos en un sueño
L'amour, celui qui ne se falsifie pasEl amor, el que no se falsifica
Celui qui est toujours optimisteEl que siempre está optimista
Qu'il vienne chaque jourDe que venga cada dia
L'amour, douce essence de la vieEl amor, dulce escencia de la vida
Qui devient une flamme infinieQue se hace llama infinita
Qui nous mène jusqu'au sommetQue nos lleva hasta la cima
Laisse-toi porter quand il arrive à toiDejate llevar cuando llegue a ti
Laisse-le rester quand il vient à toiDejalo quedar cuando venga a ti
Laisse-toi porter quand il arrive à toiDejate llevar cuando llegue a ti
Laisse-le rester quand il vient à toiDejalo quedar cuando venga a ti
Quand il arrive par iciCuando viene por ahí
C'est difficile d'esquiverÉs difícil eludir
Il s'infiltre dans ta peauEl se mete entre tu piel
Avec cette anxiété de soifCon esa ansiedad de sed
Il t'inspire le meilleurEl te inspira lo mejor
Il t'enferme dans son alleyTe encierra en su callejón
Où il n'y a rien d'autre à faireDonde no hay más que abordar
Dans son voyage pour aimerEn su viaje para amar
Et sans savoirY sin saber
Ça te traverse à l'enversTe atraviesa de reves
Et ça te fait hallucinerY te pone a alucinar
Dans une gorgée de cognacEn un sorbo de coñac
Avec du poison d'émotionCon veneno de emoción
Qui monte au cœurQue te sube al corazón
Qui frappe là où c'estQue golpea donde és
Et profite en possédantY disfruta al poseer
L'amour, qui se fige à un coin de rueEl amor, que se para en una esquina
Nous assaille et nous renverseNos asalta y nos derriba
Quand il attrape, il nous domineCuando atrapa nos domina
Et dans l'âme, il s'accumuleY en el alma se amontina
Il nous élève si violemmentNos eleva tan violento
Qu'on touche le firmamentQue tocamos firmamento
Et on vit dans un rêveY vivimos en un sueño
L'amour, celui qui ne se falsifie pasEl amor, el que no se falsifica
Celui qui est toujours optimisteEl que siempre está optimista
Qu'il vienne chaque jourDe que venga cada dia
L'amour, qui se fige à un coin de rueEl amor, que se para en una esquina
Nous assaille et nous renverseNos asalta y nos derriba
Quand il attrape, il nous domineCuando atrapa nos domina
Et dans l'âme, il s'accumuleY en el alma se amontina
Il nous élève si violemmentNos eleva tan violento
Qu'on touche le firmamentQue tocamos firmamento
Et on vit dans un rêveY vivimos en un sueño
L'amour, celui qui ne se falsifie pasEl amor, el que no se falsifica
Celui qui est toujours optimisteEl que siempre está optimista
Qu'il vienne chaque jourDe que venga cada dia
Laisse-toi porter quand il arrive à toiDejate llevar cuando llegue a ti
Laisse-le rester quand il vient à toiDejalo quedar cuando venga a ti
Laisse-toi porter quand il arrive à toiDejate llevar cuando llegue a ti
Laisse-le rester quand il vient à toiDejalo quedar cuando venga a ti
L'amour, qui se fige à un coin de rueEl amor, que se para en una esquina
Nous assaille et nous renverseNos asalta y nos derriba
Quand il attrape, il nous domineCuando atrapa nos domina
Et dans l'âme, il s'accumuleY en el alma se amontina
Il nous élève si violemmentNos eleva tan violento
Qu'on touche le firmamentQue tocamos firmamento
Et on vit dans un rêveY vivimos en un sueño
L'amour, celui qui ne se falsifie pasEl amor, el que no se falsifica
Celui qui est toujours optimisteEl que siempre está optimista
Qu'il vienne chaque jourDe que venga cada dia
L'amour, qui se fige à un coin de rueEl amor, que se para en una esquina
Nous assaille et nous renverseNos asalta y nos derriba
Quand il attrape, il nous domineCuando atrapa nos domina
Et dans l'âme, il s'accumuleY en el alma se amontina
Il nous élève si violemmentNos eleva tan violento
Qu'on touche le firmamentQue tocamos firmamento
Et on vit dans un rêve...Y vivimos en un sueño...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Azucar Moreno y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: