Traducción generada automáticamente

Mix Dejar de Amarte
Azucena Calvay
Aufhören, dich zu lieben
Mix Dejar de Amarte
Oh, wie sehr es weh tut, dich nicht mehr zu liebenAy, cómo me duele dejar de amarte
Oh, wie sehr es weh tut, dich nicht mehr zu lieben, mein SchatzAy, cómo me duele dejar de amarte, amor
Was in der Familie passiert, bleibt in der FamilieY lo que se hace en casa se queda en casa
Genieß esGózalo
Oh, wie sehr es weh tut, dich nicht mehr zu liebenAy, cómo me duele dejar de amarte
Oh, wie sehr es weh tut, dich nicht mehr zu lieben, mein SchatzAy, cómo me duele dejar de amarte, amor
Oh, wie sehr es weh tut, dich nicht mehr zu liebenAy, cómo me duele dejar de amarte
Oh, wie sehr es weh tut, dich nicht mehr zu lieben, mein SchatzAy, cómo me duele dejar de amarte, amor
Wenn du mein Leben bist, auch meine InspirationSi eres mi vida tú, mi inspiración también
Wenn du mein Leben bist, auch meine InspirationSi eres mi vida tú, mi inspiración también
Oh, wie sehr es weh tut, dich nicht mehr zu liebenAy, cómo me duele dejar de amarte
Oh, wie sehr es weh tut, dich nicht mehr zu lieben, mein SchatzAy, cómo me duele dejar de amarte, amor
Oh, wie sehr es weh tut, dich nicht mehr zu liebenAy, cómo me duele dejar de amarte
Oh, wie sehr es weh tut, dich nicht mehr zu lieben, mein SchatzAy, cómo me duele dejar de amarte, amor
Oh, wie sehr es weh tut, dich nicht mehr zu liebenAy, cómo me duele dejar de amarte
Oh, wie sehr es weh tut, dich nicht mehr zu lieben, mein SchatzAy, cómo me duele dejar de amarte, amor
Oh, wie sehr es weh tut, dich nicht mehr zu liebenAy, cómo me duele dejar de amarte
Oh, wie sehr es weh tut, dich nicht mehr zu lieben, mein SchatzAy, cómo me duele dejar de amarte, amor
Wenn du mein Leben bist, auch meine InspirationSi eres mi vida tú, mi inspiración también
Wenn du mein Leben bist, auch meine InspirationSi eres mi vida tú, mi inspiración también
Oh, wie sehr es weh tut, dich nicht mehr zu liebenAy, cómo me duele dejar de amarte
Oh, wie sehr es weh tut, dich nicht mehr zu lieben, mein SchatzAy, cómo me duele dejar de amarte, amor
Oh, wie sehr es weh tut, dich nicht mehr zu liebenAy, cómo me duele dejar de amarte
Oh, wie sehr es weh tut, dich nicht mehr zu lieben, mein SchatzAy, cómo me duele dejar de amarte, amor
So da, so da, so da, so daAsí ahí, así ahí, así ahí, así ahí
[Im Bar sitzend][Sentada en un Bar]
Im Bar sitzendSentada en un bar
Mische ich meine Getränke mit meinen TränenMis bebidas mezclo con mis lágrimas
Im Bar sitzendSentada en un bar
Mische ich meine Getränke mit meinen TränenMis bebidas mezclo con mis lágrimas
Meine Freundinnen fragen michMis amigas me preguntan
Was der Grund für meine Traurigkeit istCuál es la causa de mi tristefa
Mit stockender Stimme antworte ichCon la voz entrecortada le contesto
Ich weine nicht aus Schmerz, es sind Tränen der LiebeYo no lloro de dolor, son lágrimas de amor
Ich weine nicht aus Schmerz, es sind Tränen der LiebeYo no lloro de dolor, son lágrimas de amor
Es ist das erste Mal, dass ich mich verliebt habeEs que es la primera vez que me enamoré
Es ist das erste Mal, dass ich mich verliebt habeEs que es la primera vez que me enamoré
Und das ist, das erste Mal, mein SchatzY esta es, la primera vez mi amor
Das erste Mal, dass ich mich verliebt habeLa primera vez, que yo me enamoré
Für dich, mein SchatzPara ti mi amor
Und ich habe mich verrückt, blind verliebtY es que me enamoré locamente, ciegamente
Ich liebe ihn wie niemanden, er ist die LIEBE meines LebensLo quiero como a nadie, él es EL A MOR de mi vida
Und ich habe ihn nicht gesucht, es ist einfach passiertY yo no lo busqué, simplemente sucedió
Deshalb bin ich mir sicher, dass das, was ich fühle, Liebe istPor eso estoy segura que lo que siento es amor
Und wenn es möglich wäre, würde ich zum Altar gehenY si fuera posible yo me iría al altar
Und an meiner Seite will ich ihn, ich will ihnY junto a mí yo lo quiero, lo quiero
Ich will ihn, ich will ihn habenLo quiero, lo quiero tener
Bis Gott es mir erlaubtHasta que Dios me lo permita
Und an meiner Seite will ich ihn, ich will ihnY junto a mí yo lo quiero, lo quiero
Ich will ihn, ich will ihn habenLo quiero, lo quiero tener
Bis Gott es mir erlaubtHasta que Dios me lo permita
Und bis GottY hasta que Dios
Bis Gott mir erlaubt, an deiner Seite zu sein, mein SchatzHasta que Dios me permita estar a tu lado, mi amor
Und ich habe mich verrückt, blind verliebtY es que me enamoré locamente, ciegamente
Ich liebe ihn wie niemanden, er ist die Liebe meines LebensLo quiero como a nadie, él es el amor de mi vida
Und ich habe ihn nicht gesucht, es ist einfach passiertY yo no lo busqué, simplemente sucedió
Deshalb bin ich mir sicher, dass das, was ich fühle, Liebe istPor eso estoy segura que lo que siento es amor
Und wenn es möglich wäre, würde ich zum Altar gehenY si fuera posible yo me iría al altar
Und an meiner Seite will ich ihn, ich will ihnY junto a mí yo lo quiero, lo quiero
Ich will ihn, ich will ihn habenLo quiero, lo quiero tener
Bis Gott es mir erlaubtHasta que Dios me lo permita
Und an meiner Seite will ich ihn, ich will ihnY junto a mí yo lo quiero, lo quiero
Ich will ihn, ich will ihn habenLo quiero, lo quiero tener
Bis Gott es mir erlaubtHasta que Dios me lo permita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Azucena Calvay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: