Traducción generada automáticamente

Mix Dejar de Amarte
Azucena Calvay
Mix Dejar de Amarte
Mix Dejar de Amarte
Ah, comme ça me fait mal d'arrêter de t'aimerAy, cómo me duele dejar de amarte
Ah, comme ça me fait mal d'arrêter de t'aimer, mon amourAy, cómo me duele dejar de amarte, amor
Et ce qui se passe à la maison reste à la maisonY lo que se hace en casa se queda en casa
Profite-enGózalo
Ah, comme ça me fait mal d'arrêter de t'aimerAy, cómo me duele dejar de amarte
Ah, comme ça me fait mal d'arrêter de t'aimer, mon amourAy, cómo me duele dejar de amarte, amor
Ah, comme ça me fait mal d'arrêter de t'aimerAy, cómo me duele dejar de amarte
Ah, comme ça me fait mal d'arrêter de t'aimer, mon amourAy, cómo me duele dejar de amarte, amor
Si tu es ma vie, toi, mon inspiration aussiSi eres mi vida tú, mi inspiración también
Si tu es ma vie, toi, mon inspiration aussiSi eres mi vida tú, mi inspiración también
Ah, comme ça me fait mal d'arrêter de t'aimerAy, cómo me duele dejar de amarte
Ah, comme ça me fait mal d'arrêter de t'aimer, mon amourAy, cómo me duele dejar de amarte, amor
Ah, comme ça me fait mal d'arrêter de t'aimerAy, cómo me duele dejar de amarte
Ah, comme ça me fait mal d'arrêter de t'aimer, mon amourAy, cómo me duele dejar de amarte, amor
Ah, comme ça me fait mal d'arrêter de t'aimerAy, cómo me duele dejar de amarte
Ah, comme ça me fait mal d'arrêter de t'aimer, mon amourAy, cómo me duele dejar de amarte, amor
Ah, comme ça me fait mal d'arrêter de t'aimerAy, cómo me duele dejar de amarte
Ah, comme ça me fait mal d'arrêter de t'aimer, mon amourAy, cómo me duele dejar de amarte, amor
Si tu es ma vie, toi, mon inspiration aussiSi eres mi vida tú, mi inspiración también
Si tu es ma vie, toi, mon inspiration aussiSi eres mi vida tú, mi inspiración también
Ah, comme ça me fait mal d'arrêter de t'aimerAy, cómo me duele dejar de amarte
Ah, comme ça me fait mal d'arrêter de t'aimer, mon amourAy, cómo me duele dejar de amarte, amor
Ah, comme ça me fait mal d'arrêter de t'aimerAy, cómo me duele dejar de amarte
Ah, comme ça me fait mal d'arrêter de t'aimer, mon amourAy, cómo me duele dejar de amarte, amor
Comme ça, comme ça, comme ça, comme çaAsí ahí, así ahí, así ahí, así ahí
[Assise dans un Bar][Sentada en un Bar]
Assise dans un barSentada en un bar
Je mélange mes boissons avec mes larmesMis bebidas mezclo con mis lágrimas
Assise dans un barSentada en un bar
Je mélange mes boissons avec mes larmesMis bebidas mezclo con mis lágrimas
Mes amies me demandentMis amigas me preguntan
Quelle est la cause de ma tristesseCuál es la causa de mi tristefa
Avec la voix entrecoupée, je répondsCon la voz entrecortada le contesto
Je ne pleure pas de douleur, ce sont des larmes d'amourYo no lloro de dolor, son lágrimas de amor
Je ne pleure pas de douleur, ce sont des larmes d'amourYo no lloro de dolor, son lágrimas de amor
C'est que c'est la première fois que je suis tombée amoureuseEs que es la primera vez que me enamoré
C'est que c'est la première fois que je suis tombée amoureuseEs que es la primera vez que me enamoré
Et c'est, la première fois, mon amourY esta es, la primera vez mi amor
La première fois que je suis tombée amoureuseLa primera vez, que yo me enamoré
Pour toi, mon amourPara ti mi amor
Et c'est que je suis tombée amoureuse follement, aveuglémentY es que me enamoré locamente, ciegamente
Je l'aime comme personne, c'est L'AMOUR de ma vieLo quiero como a nadie, él es EL A MOR de mi vida
Et je ne l'ai pas cherché, ça s'est simplement produitY yo no lo busqué, simplemente sucedió
C'est pourquoi je suis sûre que ce que je ressens, c'est de l'amourPor eso estoy segura que lo que siento es amor
Et si c'était possible, j'irais à l'autelY si fuera posible yo me iría al altar
Et à mes côtés, je le veux, je le veuxY junto a mí yo lo quiero, lo quiero
Je le veux, je le veux avoirLo quiero, lo quiero tener
Jusqu'à ce que Dieu me le permetteHasta que Dios me lo permita
Et à mes côtés, je le veux, je le veuxY junto a mí yo lo quiero, lo quiero
Je le veux, je le veux avoirLo quiero, lo quiero tener
Jusqu'à ce que Dieu me le permetteHasta que Dios me lo permita
Et jusqu'à ce que DieuY hasta que Dios
Jusqu'à ce que Dieu me permette d'être à tes côtés, mon amourHasta que Dios me permita estar a tu lado, mi amor
Et c'est que je suis tombée amoureuse follement, aveuglémentY es que me enamoré locamente, ciegamente
Je l'aime comme personne, c'est l'amour de ma vieLo quiero como a nadie, él es el amor de mi vida
Et je ne l'ai pas cherché, ça s'est simplement produitY yo no lo busqué, simplemente sucedió
C'est pourquoi je suis sûre que ce que je ressens, c'est de l'amourPor eso estoy segura que lo que siento es amor
Et si c'était possible, j'irais à l'autelY si fuera posible yo me iría al altar
Et à mes côtés, je le veux, je le veuxY junto a mí yo lo quiero, lo quiero
Je le veux, je le veux avoirLo quiero, lo quiero tener
Jusqu'à ce que Dieu me le permetteHasta que Dios me lo permita
Et à mes côtés, je le veux, je le veuxY junto a mí yo lo quiero, lo quiero
Je le veux, je le veux avoirLo quiero, lo quiero tener
Jusqu'à ce que Dieu me le permetteHasta que Dios me lo permita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Azucena Calvay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: