Transliteración y traducción generadas automáticamente
Akai Jitensha
Azuma Maki
Akai Jitensha
Lyrics: あずま まき / Music: あずま まきLyrics: Azuma Maki / Music: Azuma Maki
Romaji by: coriRomaji by: cori
ねぼけまなこで はをみがきneboke manako de ha wo migaki
きがえをすませたらkigae wo sumasetara
ねぐせなおして あしばやにいえをでるneguse naoshite ashibaya ni ie wo deru
さびれたじてんしゃで あさのかぜ すいこみsabireta jitensha de asa no kaze suikomi
いつものBASUにゆられitsumo no BASU ni yurare
きょうだいなBIRUたちならぶはざまでkyodai na BIRU tachinarabu hazama de
きょうもどうにかkyou mo dounika
りんとしてたってますrin to shite tatte imasu
それでもときどき あなたをおもいsoredemo tokidoki anata wo omoi
なみだながしても かまいませんかnamida nagashitemo kamaimasen ka
そしてあすはまた うずまくまちにsoshite asu wa mata uzumaku machi ni
とびのり わたしはいきてゆきますtobinori watashi wa ikite yukimasu
わたしのみにてがwatashi no migite ga
あなたのひだりてのかんしょくをanata no hidarite no kanshoku wo
わすれられずに たびたびwasurerarezu ni tabitabi
おもいだしてるomoidashiteru
さびれたじてんしゃで よるのぼりみちsabireta jitensha de yoru no noborimichi
いえじをいそぐとちゅうieji wo isogu tochuu
ふとたちどまって しろいいきをひとつfuto tachidomatte shiroi iki wo hitotsu
かほそいこえで あなたをよんでみるka hosoi koe de anata wo yonde miru
こうしてときどき いちばんぼしをみあげてkoushite tokidoki ichiban boshi wo miagete
ひとみをぬらしていますhitomi wo nurashite imasu
さむぞらのした あなたがくれたsamuzora no shita anata ga kureta
やさしさはむねに しみこみますyasashisa wa mune ni shimikomimasu
さびれてしまっても こわれてしまってもsabirete shimattemo kowarete shimattemo
あなたにもらった たからものですanata ni moratta takaramono desu
なんどもなんども てなおしをしてnando mo nando mo tenaoshi wo shite
いつもそばにいた あかいじてんしゃitsumo soba ni ita akai jitensha
それでもいつかは おわかれしなきゃsoredemo itsuka wa owakare shinakya
あたらしいだれかを あいするためatarashii dareka wo ai suru tame
みしらぬえきに おきざりのままmishiranu eki ni okizari no mama
せつなさこらえて さってゆきますsetsunasa koraete satte yukimasu
Bicicleta Roja
neboke manako de ha wo migaki
kigae wo sumasetara
neguse naoshite ashibaya ni salgo de casa
En una bicicleta desgastada, absorbo el viento de la mañana
Siempre balanceándome en el mismo autobús
Entre los grandes edificios alineados
de alguna manera, hoy también estoy de pie
Aun así, a veces pienso en ti
¿No importa si derramo lágrimas?
Y mañana, una vez más, en la ciudad giratoria
Me elevaré y seguiré viviendo
Mi mano derecha
no puede olvidar la sensación de tu mano izquierda
A menudo recuerdo
con nostalgia
En una bicicleta desgastada, en el camino empinado de la noche
apresurándome hacia casa
De repente me detengo y respiro una vez
o te llamo con una voz suave
De esta manera, a veces levanto la vista al cielo estrellado
Mis ojos se humedecen
Bajo el cielo frío, la gentileza
que me diste se filtra en mi corazón
Aunque esté desgastado, aunque esté roto
Es un tesoro que recibí de ti
Una y otra vez, una y otra vez, lo reparo
La bicicleta roja que siempre estuvo a mi lado
Aun así, algún día tendré que despedirme
Para amar a alguien nuevo
Dejando atrás una estación desconocida
Aguantando la tristeza, me iré



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Azuma Maki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: