Transliteración y traducción generadas automáticamente
Takaramono
Azuma Maki
Tesoro
Takaramono
Esta mañana también me apresuro hacia la ciudad bulliciosa en el tren
けさもでんしゃのりついではなやいだまちへといそぐよ
Kesa mo densha noritsui de hanayaida machi he to isogu yo
Observo la señal de semáforo y comienzo a caminar de nuevo
しょうういんどながめまたあるきだす
Shoouindo nagame mata aruki dasu
Hasta que nos encontremos, los regalos de cumpleaños se acumulan
こんどあなたにあうまでにとこうにゅうずみのぷれぜんとわ
Kondo anata ni au made ni to kounyuuzumi no purezento wa
Uno tras otro, aumentando en número
ひとつまたひとつとかずをますばかり
Hitotsu mata hitotsu to kazu wo masu bakari
La corbata a rayas es de tu color favorito, un azul claro
すとらいぷのねくたいはあなたのすきなみずいろよ
Sutoraipu no nekutai wa anatano suki na mizuiro yo
Imaginando tu figura tan elegante, me siento feliz
つこなしたすがたをそうぞうしてうれしくなる
Tsuko nashita sugata wo souzoushite ureshiku naru
Es como un tesoro de ensueño, nunca es suficiente, pero
ゆめのようなたからものだよけっしてこうかじゃないけど
Yume no you na takaramono dayo kesshite kouka ja nai kedo
Es la inocencia del amor que pienso en ti
あなたおもううちそろったあいのしなじな
Anata omou uchi sorotta ai no shinajina
Los días soleados con un pañuelo rojo, los días lluviosos con un paraguas azul
はれたひはあかいはんかちをあめのひはあおいかさを
Hareta hi wa akai hankachi wo ame no hi wa aoi kasa wo
Hoy, mañana, mis sentimientos hacia ti siguen creciendo
きょうもあしたもふえつづけるあなたへのおもい
Kyou mo ashita mo fue tsudukeru anata he no omoi
En algún momento, guardé una foto de nosotros dos tomada sin poses
いつのまにかとりためたてつかずのふたりのしゃしんを
Itsuno ma ni ka tori tameta tetsukazu no futari no shashin wo
En un álbum largo, sonriendo juntos
よこながのアルバムになべてほほえむ
Yokonaga no arubamu ni nabete hohoemu
Añadiendo comentarios y dibujos a la ligera
ちょっとしたこめんとやいらすとをそえてくうちに
Chotto shita komento ya irasuto wo soetekuuchi ni
De repente, me doy cuenta afuera de la ventana de que está amaneciendo
まどのそといつしかしらんでゆきあさがきてる
Mado no soto itsushika shirande yuki asa ga kiteru
Es como un tesoro de ensueño, está en todas partes, pero
ゆめのようなたからものでどこにでもあるんだけど
Yume no you na takaramono tte doko ni demo arun dakedo
Porque tú lo eliges, se vuelve especial
あなたうかべえらぶからこそとくべつになる
Anata ukabe erabu kara koso tokubetsu ni naru
Buscando en todo el mundo, no hay nada igual
せかいじゅうのどこをさがしてもおなじものはないのよ
Sekaijuu no doko wo sagashitemo onaji mono wa nai no yo
Solo tú puedes sentirlo, corazones conectados
あなただけがかんじられるつながるこころ
Anata dake ga kanjirareru tsunagaru kokoro
Es como un tesoro de ensueño, nunca es suficiente, pero
ゆめのようなたからものだよけっしてこうかじゃないけど
Yume no you na takaramono dayo kesshite kouka ja nai kedo
Es la inocencia del amor que pienso en ti
あなたおもううちそろったあいのしなじな
Anata omou uchi sorotta ai no shinajina
En una ciudad lejana, ocupada como eres, te escribo una carta
とおいまちでいそがしそうなあなたにてがみをそえて
Tooi machi de isogashi sou na anata ni tegami wo soete
Llenando mis sentimientos que no pueden ser expresados solo con palabras, te los entrego
ことばだけじゃつたえられぬおもいをつめてとどけるよ
Kotoba dake ja tsutaerarenu omoi dumete todokeru yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Azuma Maki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: