Transliteración y traducción generadas automáticamente
Last Moment
Azumi Uehara
Último Momento
Last Moment
El chirrido de las ramas mojadas comienza a resonar
あおあおとしげったきぎがざわめきだす
Aoao to shigetta kigi ga zawameki dasu
La savia húmeda brota, mira cómo se mezcla con la tierra
しめったこけがほらちにねをはる
Shimetta koke ga hora chi ni ne wo haru
Un rayo de luz que cae del cielo
そらからふりそそぐひとすじのひかりが
Sora kara furisosogu hitosuji no hikari ga
Es tan deslumbrante que no puedo abrir los ojos
まぶしすぎてめをあけない
Mabushi sugite me wo akenai
Lo escucho venir desde lejos
とおくからきこえてくる
Tooku kara kikoete kuru
Las risas son ensordecedoras
わらいごえがみみざわりだわ
Waraigoe ga mimizawari da wa
¿Puedes escuchar mi voz?
あたしのこえはきこえてる
Atashi no koe wa kikoeteru ?
Me retuerzo en dolor y grito
もがきくるしんでいるさけび
Mogaki kurushinde iru sakebi
En este lugar no hay salvación
こんなところにはすくいはないわよ
Konna toko ni wa sukui wa nai wa yo
Por favor, sácame de esta estrecha caja
おねがいたすけてほしいのこのせまいはこのなかから
Onegai tasukete hoshii no kono semai hako no naka kara
Dame la liberación de decir adiós
あたえてさよならというかいほうを
Ataete sayonara to iu kaihou wo
Mis pies sienten la fría tierra
つめたいじめんをすあしがかんじる
Tsumetai jimen wo suashi ga kanjiru
Los escombros giran a mi alrededor
くずれたがれきがまわりをかこう
Kuzureta ga reki ga mawari wo kakou
El ligero viento húmedo que se cuela
かすかにはいりこむなまぬるいかぜの
Kasuka ni hairikomu namanurui kaze no
Me irrita con su sensación de incomodidad
ここちよさにいらだつわ
Kokochi yo sa ni iradatsu wa
Nadie me toca
だれもあたしにふれないで
Dare mo atashi ni furenaide
No le perdono el corazón a nadie
だれにもこころはゆるさないわ
Dare ni mo kokoro wa yurusanai wa
¿Puede mi voz llegar hasta ti?
あたしのこえはとどいてる
Atashi no koe wa todoiteru ?
Mis pensamientos luchan en agonía
あがきくるしんでいるおもい
Agaki kurushinde iru omoi
En este lugar no hay salvación
こんなところにはすくいはないのよ
Konna toko ni wa sukui wa nai no yo
Por favor, sácame de esta cadena oxidada
おねがいたすけてほしいのこのさびたくさりをほどいて
Onegai tasukete hoshii no kono sabita kusari wo hodoite
Perdóname y dame la liberación de rendirme
ゆるしてあきらめというかいほうを
Yurushite akirame to iu kaihou wo
Los humanos nacen para morir
にんげんなんてうまれてきてしんでく
Ningen nante umarete kite shindeku
¿Pero qué valor tiene eso?
だだそれだけなのになんのかちがあるの
Dada sore dake na no ni nan no kachi ga aru no ?
Qué criaturas tan inútiles somos
むだな生き物よね
Muda na ikimono yo ne
¿Puedes escuchar mi voz?
あたしのこえはきこえてる
Atashi no koe wa kikoeteru ?
Me retuerzo en dolor y grito
もがきくるしんでいるさけび
Mogaki kurushinde iru sakebi
En este lugar no hay salvación
こんなところにはすくいはないわよ
Konna toko ni wa sukui wa nai wa yo
Por favor, sácame de esta estrecha caja
おねがいたすけてほしいのこのせまいはこのなかから
Onegai tasukete hoshii no kono semai hako no naka kara
Dame la liberación de decir adiós
あたえてさよならというかいほうを
Ataete sayonara to iu kaihou wo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Azumi Uehara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: