Transliteración y traducción generadas automáticamente
One's Love
Azumi Uehara
One's Love
めまぐるしくめぐってくけしきにはつかれたんだなにもみたくないMemagurushiku megutteku keshiki ni wa tsukareta'n da nanimo mitakunai
すべてはつらいゆめとしんじていのってそしてねむりつくSubete wa tsurai yume to shinjite inotte soshite nemuri tsuku
ながくながいものがたりのまくがおりてゆくNagaku nagai monogatari no maku ga orite yuku
そしてきみはいま「いつか」にくるおわりをむかえあしたなんかいらないSoshite kimi wa ima "itsuka" ni kuru owari wo mukae ashita nanka iranai
かなしいほどうつくしくさきほこるはなをきみにしずかにそえたKanashii hodo utsukushiku sakihokoru hana wo kimi ni shizuka ni soeta
にんげんほどかなしいものはないときづいてしまったあのなつNingen hodo kanashii mono wa nai to kidzuite shimatta ano natsu
ほかになにもいらないからあのころにもどりたいよHoka ni nanimo iranai kara ano koro ni modoritai yo
とおくなんかいかないでよいやだよはなれたくないあいたくてあえなくてTooku nanka ikanaide yo iya da yo hanare takunai aitakute aenakute
かおあげたそらをみあげたたいようがとてもまぶしくてどうしてだろうなみだがでたKao ageta sora wo miageta taiyou ga totemo mabushikute doushite darou namida ga deta
あれからどれほどのときがながれていったのだろうAre kara dore hodo no toki ga nagarete itta no darou
いろんなできごとがあってつよくもよわくもなった...かわらないものはないIronna dekigoto ga atte tsuyoku mo yowaku mo natta... kawaranai mono wa nai
ほんとうはまだなにひとつかこにはなっていないのHontou wa mada nanihitotsu kako ni wa natte inai no
じぶんをえんじいつわってはさびしさまぎらわしてるよJibun wo enji itsuwatte wa sabishisa magirawashiteru yo
One's love ha ha... lovin' youOne's love ha ha... lovin' you
Amor de uno
Memagurushiku megutteku keshiki ni wa tsukareta'n da nanimo mitakunai
Subete wa tsurai yume to shinjite inotte soshite nemuri tsuku
En el paisaje que gira vertiginosamente, estoy cansado, no quiero ver nada más
Creo en un sueño doloroso, rezo y luego me duermo
La cortina de una larga y extensa historia cae
Y ahora tú vienes al 'algún día', no necesito un mañana
Tan triste que silenciosamente planté flores que florecen hermosas
Me di cuenta de que no hay nada más triste que los humanos en aquel verano
No necesito nada más, solo quiero volver a ese tiempo
No vayas lejos, no, no quiero separarme, quiero verte, no puedo verte
Levanté la cara y miré al sol en el cielo, era tan brillante, ¿por qué será que las lágrimas brotaron?
Desde entonces, cuánto tiempo habrá pasado
Han ocurrido muchas cosas, me he vuelto fuerte y débil... no hay nada que no cambie
En realidad, nada del pasado se ha convertido en algo
Me engaño a mí mismo, me miento, la soledad me envuelve
El amor de uno, ja ja... amándote



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Azumi Uehara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: