Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 116
Letra

Cítrico

Citrus

Aún no puedo olvidar
いまもわすれないよ
ima mo wasurenai yo

El cielo se tiñe de rojo al atardecer y desaparece
しとらすがゆうやけにかおってきえる
shitorasu ga yuuyake ni kaotte kieru

Dicen que el primer amor es inolvidable
はじめてのこいはみのらないっていうけど
hajimete no koi wa minoranai tte iu kedo

Pero aún así, me gustaste con todo mi ser
それでもぜんりょくですきでした
soredemo zenryoku de suki deshita

Incluso las flores de cerezo florecen sin falta una vez al año
さくらのはなもいちねんにいちどはかならずさくのにね
sakura no hana mo ichinen ni ichido wa kanarazu saku no ni ne

Las palabras que quiero decir se acumulan demasiado y me siento atrapado
つたえたいことばがおうすぎてからまわりしてはないたかった
tsutaetai kotoba ga ou sugite karamawari shite wa nakitakatta

Cuando me convertí en adulto, entendí que esas historias son comunes
おとなになったらありふれてるそんなはなしでも
otona ni nattara arifureteru sonna hanashi demo

Aún no puedo olvidar
いまもわすれないよ
ima mo wasurenai yo

El cielo se tiñe de rojo al atardecer
しとらすがゆうやけにかおった
shitorasu ga yuuyake ni kaotta

Si hubiera hecho esto, los recuerdos se reorganizarían
こうすればよかったってきおくならびかえては
kou sureba yokatta tte kioku narabikaete wa

Se vuelve doloroso, oh, realmente te amaba
せつなくなるよああほんとうにすきだったんだ
setsunaku naru yo aa hontou ni suki datta'n da

¿Algún día se desvanecerán los arrepentimientos y los recuerdos?
いつかこうかいとかおもいでもにじんでくのかな
itsuka koukai toka omoide mo nijindeku no kana

Tu rostro sonriente y tu voz llena de flores
きみがわらったかおもはなにかかったこえも
kimi ga waratta kao mo hana ni kakatta koe mo

Adiós, gracias, te saludo con la mano
ばいばいありがとうてをふる
bai bai arigato te wo furu

Siempre te adelantabas en bicicleta
きみはいつだってじてんしゃでおいこして
kimi wa itsu datte jitensha de oikoshite

Dijiste 'adiós' en el camino de regreso
じゃあねっていったよねかえりみち
jaa ne tte itta yo ne kaerimichi

Siempre miraba tu espalda, sintiendo que volverías la vista
ずっとそのせなかみおくっていたんだよふりかえるきがして
zutto sono senaka miokutte ita'n da yo furikaeru ki ga shite

Mientras me hundía en el flujo del tiempo, empecé a gustarle a alguien más que no eras tú
ときのながれにうずもれながらきみじゃないひともすきになった
toki no nagare ni uzumore nagara kimi ja nai hito mo suki ni natta

Aun así, ¿por qué solo en ese momento era especial?
それでもなぜだろうあのころだけとくべつなままで
soredemo naze darou ano koro dake tokubetsu na mama de

Cada vez que el cielo se despeja un poco, el aroma a cítricos se desvanece de repente
すこしあせたそらにしとらすがふっとかおるたび
sukoshi aseta sora ni shitorasu ga futto kaoru tabi

Siento que algo que había perdido vuelve a la vida
なくしてしまったなにかよみがえるきがして
nakushite shimatta nanika yomigaeru ki ga shite

Las estaciones en las que estuviste, yendo y viniendo
きみがいたきせついったりきたりする
kimi ga ita kisetsu ittari kitari suru

No podremos encontrarnos de nuevo, ¿será tan amargo?
にどとあえないからこんなにもほろにがいのかな
nido to aenai kara konna ni mo horonigai no kana

Sin mirar atrás, ya no puedo verte
ふりかえらないままきみがみえなくなった
furikaeranai mama kimi ga mienaku natta

Flotando en una esquina lejana
とおいまがりかどうかべる
tooi magarikado ukaberu

Si pienso en ello, estar unido a ti
おもえばそうきみとむすばれること
omoeba sou kimi to musubareru koto

No entiendo el significado
そのいみもしらないで
sono imi mo shiranaide

Solo estaba soñando
ただゆめばっかみていたね
tada yume bakka mite ita ne

¿También recuerdas las tardes?
きみもゆうぐれにおもいだしてるの
kimi mo yuugure ni omoidashiteru no?

El olor de ese día y el viento que sopla
あの日のにおいやふきぬけるかぜを
ano hi no nioi ya fukinukeru kaze wo

Si es un amor sin sentido
いみのないこいなら
imi no nai koi nara

Todo desaparecerá por completo
なにもかもとっくにきえてるよ
nanimo kamo tokku ni kieteru yo

Lo que aprieta mi pecho sigue siendo importante incluso ahora
むねをちくっとさすのはいまでもだいじだから
mune wo chikutto sasu no wa ima demo daiji dakara

No pude decirlo, pero me alegra haberme enamorado
いえなかったけどすきになってよかった
ienakatta kedo suki ni natte yokatta

Nunca olvidaré
ずっとわすれないよ
zutto wasurenai yo

El cielo se tiñe de rojo al atardecer
しとらすがゆうやけにかおった
shitorasu ga yuuyake ni kaotta

Tu rostro sonriente y tu voz llena de flores
きみがわらったかおもはなにかかったこえも
kimi ga waratta kao mo hana ni kakatta koe mo

Adiós, gracias, te saludo con la mano
ばいばいありがとうてをふる
bai bai arigato te wo furu

En un rincón de la ciudad teñida de rojo
まっかにそまるまちのかたすみ
makka ni somaru machi no katasumi

Si cierro los ojos, puedo sentir el aroma a cítricos
めをとじればかんじるしとらす
me wo tojireba kanjiru shitorasu


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Azumi Waki y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección