Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ashita Haretara
Azusa
Si Mañana Sale el Sol
Ashita Haretara
Lalala...
Lalala
Lalala
Tus lágrimas azules caen como lluvia en mi cielo
きみのあおいなみだがぼくのそらにあめおとす
Kimi no aoi namida ga boku no sora ni ame otosu
Porque nuestros sentimientos están sincronizados
だってぼくらのきもちわしんくろしてる
Datte bokura no kimochi wa shinkuro shiteru
Tú eres para mí y yo soy para ti también...
きみはぼくのぼくはきみのためにも
Kimi wa boku no boku wa kimi no tame ni mo
Brillemos más hoy que ayer, respiremos este día, aspiremos a un mañana en el que podamos enorgullecernos
きのうよりかがやくきょうをいきようきょうにはこほれるあすにしよう
Kinou yori kagayaku kyou wo ikiyou kyou ni hokoreru asu ni shiyou
Nos encontraremos en el futuro, ¿verdad? Sonriendo el uno al otro
みらいであえるよねえがおのぼくらに
Mirai deaeru yo ne egao no bokura ni
Ojalá se despeje después de la lluvia, ojalá se cumplan nuestros deseos
あめのちはれたらいいなねがいがとどくといいな
Ame nochi haretara ii na negai ga todoku to ii na
Si mañana sale el sol de nuevo, podré esforzarme contigo
あしたまたはれたらきみとがんばれる
Ashita mata haretara kimi to ganbareru
No llevaré un paraguas, ignoro el pronóstico del tiempo
かさはもっていかないよてんきよほうはむしして
Kasa wa motte ikanai yo tenki yohou wa mushi shite
Creer que se despejará siempre es más divertido
はれるとしんじているほうがずっとたのしい
Hareru to shinjite iru hou ga zutto tanoshii
Las nubes blancas que viste, la amable luna que te sonrió
きみがみおくったしろいくもきみにほほえんだやさしいつき
Kimi ga miokutta shiroi kumo kimi ni hohoenda yasashii tsuki
En los momentos difíciles y felices, estamos juntos
つらいときもうれしいときもいっしょだよ
Tsurai toki mo ureshii toki mo issho da yo
Incluso si el ayer no fue bien, arrepentirse es parte de hoy, depende de nosotros cambiar
うまくいかないきのうがあってもこうかいするかわきょうしだい
Umaku ikanai kinou ga attemo koukai suru kawa kyou shidai
Podemos hacerlo, ¿verdad? Siempre hacia el cielo azul
かえていけるよねいつでもあおぞらに
Kaete ikeru yo ne itsudemo aozora ni
Es bueno que el sol salga, también espero que te alcance
たいようかおだすといいなきみにもとどくといいな
Taiyou kao dasu to ii na kimi ni mo todoku to ii na
Si mañana sale el sol de nuevo, iré a encontrarte
あしたまたはれたらきみにあいにいこう
Ashita mata haretara kimi ni ai ni yukou
Aunque lleve la ansiedad, el futuro siempre brillará
ぼくだってふあんかかえているけれどみらいはいつだってかがやく
Boku datte fuan kakaete iru keredo mirai wa itsudatte kagayaku
Respiremos este día juntos, aspiremos a un mañana en el que podamos enorgullecernos
きょうをいっしょにいきようきょうにはこほれるあすにしよう
Kyou wo issho ni ikiyou kyou ni hokoreru asu ni shiyou
Nos encontraremos en el futuro, ¿verdad? Sonriendo el uno al otro
みらいであえるよねえがおのぼくらに
Mirai deaeru yo ne egao no bokura ni
Ojalá se despeje después de la lluvia, ojalá se cumplan nuestros deseos
あめのちはれたらいいなねがいがとどくといいな
Ame nochi haretara ii na negai ga todoku to ii na
Si mañana sale el sol de nuevo, podré esforzarme contigo
あしたまたはれたらきみとがんばれる
Ashita mata haretara kimi to ganbareru
Lalala...
Lalala
Lalala



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Azusa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: