Transliteración y traducción generadas automáticamente

Flower
Azusa
Flor
Flower
Profundamente, profundamente, abrí los ojos, mostré mi rostro de capullo blanco
ふかくふかくねをはってしろいつぼみかおだした
Fukaku fukaku ne wo hatte shiroi tsubomi kao dashita
Era deslumbrante, un poco aterrador, pero finalmente te encontré
まぶしかったすこしこわかったでもやっときみにあえた
Mabushikatta sukoshi kowakatta demo yatto kimi ni aeta
Las gotas de la mañana brillan como el rocío de las estrellas
あさのしずくがほしのよつゆがきらめく
Asa no shizuku ga hoshi no yotsuyu ga kirameku
Las hojas verdes te esperan, extendiendo sus manos hacia ti
みどりのはっぱはきみをまちわびておおきくてをひろげる
Midori no happa wa kimi wo machiwabite ookiku te wo hirogeru
Alta, alta, florece con orgullo, flor - el sol brilla intensamente para ti
たかくたかくさきほこれふらわーあつくひかるたいようはきみ
Takaku takaku saki hokore furawa- atsuku hikaru taiyou wa kimi
Hacia el cielo, hacia el cielo, extiéndete, flor - mientras buscamos el uno al otro
そらへそらへのびてゆけふらわーもとめあうままに
Sora he sora he nobite yuke furawa- motomeau mama ni
Abriéndose hacia ti, flor
きみにむけひらくふらわ
Kimi ni muke hiraku furawa
Todos a mi alrededor parecían estar perdiendo, sintiendo que estaban derrotados
まわりはみなおおきくみえてまけてるようなきがしてた
Mawari wa mina ookiku miete maketeru youna ki ga shiteta
Pero como tú no te marchitas, iluminaste todo
でもきみがかれないようすべてをてらしてくれたから
Demo kimi ga karenai you subete wo terashite kureta kara
El cielo nocturno te lleva en un instante
よぞらがきみをつれてってしまうしゅんかん
Yozora ga kimi wo tsuretette shimau shunkan
Te duermes y luego nos veremos mañana, nos encontraremos, cerrando los ojos...
ねむりにつくよそしてまたあしたあおねってめをとじる
Nemuri ni tsuku yo soshite mata ashita aou nette me wo tojiru
Lalala...
Lalala
Lalala
Hacia ti, hacia ti, florece con orgullo, flor -
きみにきみにさきほこれふらわ
Kimi ni kimi ni saki hokore furawa
Acércate, deja que tu voz resuene en su pecho
よりそうようにそのむねにねをはれ
Yorisou youni sono mune ni ne wo hare
Alta, alta, florece con orgullo, flor - el sol brilla intensamente para ti
たかくたかくさきほこれふらわーあつくひかるたいようはきみ
Takaku takaku saki hokore furawa- atsuku hikaru taiyou wa kimi
Hacia el cielo, hacia el cielo, extiéndete, flor - mientras buscamos el uno al otro
そらへそらへのびてゆけふらわーもとめあうままに
Sora he sora he nobite yuke furawa- motomeau mama ni
Abriéndose hacia ti, flor
きみにむけひらくふらわ
Kimi ni muke hiraku furawa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Azusa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: