Transliteración y traducción generadas automáticamente

Natsu Matsuri
Azusa
Fiesta de Verano
Natsu Matsuri
Lejos flota la luna de misterio, continuemos por el camino en la colina
とおくうかぶゆうげんのつきおかのうえへつづくさかみち
Tooku ukabu yuugen no tsuki oka no ue he tsudzuku sakamichi
Vistiendo yukata, paso desigual, caminemos al unísono
ゆかたすがたなれないあしどりほわばあわせあるいてゆこう
Yukata sugata narenai ashidori hohaba awase aruite yukou
El suave viento despeina mi cabello
ぬるいかぜがひかいをしめらせて
Nurui kaze ga hikai wo shimerasete
Quiero abrazar las flores que florecen en el cielo nocturno frente a ti
きみのずじょうよぞらにさくはなだきしめたい
Kimi no zujou yozora ni saku hana dakishimetai
Fiesta de verano, solo miras el cielo nocturno
なつまつりきみはただよぞらをみつめるばかり
Natsu matsuri kimi wa tada yozora wo mitsumeru bakari
Quiero escuchar tu voz que se desvanece, me acerqué
かきけされてくこえをとどけたくてちかづいた
Kakikesareteku koe wo todoketakute chikadzuita
Quería decir una sola palabra cerca de tu oído 'quédate a mi lado...'
みみもとでたったひとこといいたかった'そばにいて... '
Mimimoto de tatta hitokoto ii takatta 'soba ni ite... '
Montando en un sueño, girando en el Merry-Go-Round, prometamos encontrarnos de nuevo
ゆめをのせてまわるメリゴーランドまたこようねってやくそくして
Yume wo nosete mawaru meri- go- rando mata koyou nette yakusoku shite
En Hakkeijima, después de que la multitud se haya ido, regresemos lentamente
はけいじまひとのむれがすぎさったあとゆっくりかえろう
Hakkeijima hito no mure ga sugisatta ato yukkuri kaerou
Descansando en la colina despejada
ひともへったおかのうえねころんで
Hito mo hetta oka no ue nekoronde
Las estrellas que miramos son tan brillantes que parecen alcanzables
みあげたほしたちてがとどきそうなほどまぶしい
Miageta hoshi-tachi te ga todokisou na hodo mabushii
Fiesta de verano, solo miras el cielo nocturno
なつまつりきみはただよぞらをみつめるばかり
Natsu matsuri kimi wa tada yozora wo mitsumeru bakari
Si entrelazamos suavemente nuestras manos, ¿me sonreirás?
そっとてをつないだらわらってくれるだろうか
Sotto te wo tsunaidara waratte kureru darou ka
Ah, antes de decir adiós, quería decir una palabra cerca de tu oído 'quédate a mi lado...'
ああさよならのまえにひとこといいたかった'そばにいて... '
Aa sayonara no mae ni hitokoto ii takatta 'soba ni ite... '
Algún día...
いつか
Itsuka
Fiesta de verano, ¿me mirarás solo a mí?
なつまつりきみはぼくだけをみてくれるだろうか
Natsu matsuri kimi wa boku dake wo mite kureru darou ka
Quiero escuchar tu voz que se desvanece, me acerqué
かきけされてくこえをとどけたくてちかづいた
Kakikesareteku koe wo todoketakute chikadzuita
Quería decir una sola palabra cerca de tu oído 'quédate a mi lado...'
みみもとでたったひとこといいたかった'そばにいて... '
Mimimoto de tatta hitokoto ii takatta 'soba ni ite... '
Los fuegos artificiales de verano desaparecen en el cielo nocturno
よぞらにきえたなつのはなび
Yozora ni kieta natsu no hanabi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Azusa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: