Transliteración y traducción generadas automáticamente

Pastel
Azusa
Pastel
Pastel
Fin de semana bajo el cielo azul del cielo, salgamos a algún lugar
Weekendすかいぶるーのそらのしたどこかでかけよう
Weekend sukai buru- no sora no shita doko ka dekakeyou
Los días de descanso son solitarios, sácame
たまのやすみはひとりじゃさみしいtake me out
Tama no yasumi ha hitori ja samishii take me out
Desayuno, apresúrate y prepárate, café en una mano, maquillaje
Breakfastそうそうにすませコーヒーかたてにmake up
Breakfast sousou ni sumase ko-hi katate ni make up
Vestida con un suéter de pastel, salto y me visto
パステルからーのワンピースみにまってskip and dress up
Pasuteru kara- no wanpi-su mi ni matotte skip and dress up
Quiero acercarme más al cielo, a 7,000 metros de altura
もっとそらにちかづきたくてななせんちひーるで
Motto sora ni chikadzukitakute nana senchi hi-ru de
¡Toca el cielo más alto, puedo sentirlo!
Touch the sky higher i can feel !
Touch the sky higher i can feel !
Arcoíris en el cielo blanco, sombrero amarillo
白いそらにrainbowきいろいのかさ
Shiroi sora ni rainbow ki-iroi no kasa
Bañándome en el arroyo del bosque, bailando lalala
森のシャワーあびてdancin’ lalala
Mori no shawa- abite dancin’ lalala
Bajo el cielo azul, el viento huele a días preciosos
スカイブルーかぜかおるcherish days
Sukai buru- kaze kaoru cherish days
Me siento tan bien cantando lalala
I feel so good singin’ lalala
I feel so good singin’ lalala
La temporada de pasteles está llegando hasta aquí
パステルからのきせつはそこまできている
Pasuteru kara- no kisetsu ha soko made kiteiru
El helado se derrite en el parque de la tarde
アイスクリームとけだすごごのこうえん
Aisu kuri-mu tokedasu gogo no kouen
Caminando relajadamente
ゆったりwalking
Yuttari walking
Chicas de Endoresu hablando, subiendo la tensión con historias de esa chica favorita
エンドレスガールズトークすきなあのこのはなしでテンションup
Endoresu girl’s talk sukina ano ko no hanashi de tenshon up
Compras, eligiendo una bolsa de colores primaverales
ショッピングおそろいのはるいろバッグをちょいすして
Shopping osoroi no haru-iro bag wo choisu shite
¡Oh! ¡No! Compré demasiado
Oh! no! おかいものしすぎたって
Oh ! no ! okaimono shisugitatte
Haciendo ruido, se acabó el tiempo
さわいだりしてtime up
Sawaidari shite time up
Estilo de vida colorido floreciendo en la ciudad
まちにさいたカラフルなライフスタイル
Machi ni saita karafuruna life style
Vamos a disfrutar
たのしんでみよう
Tanoshindemiyou
¡Toca el cielo más alto, puedo sentirlo!
Touch the sky higher i can feel !
Touch the sky higher i can feel !
El sol naranja brilla y brilla, lloviendo destellos brillantes lalala
オレンジたいようかがやいてふりそそぐしんきらりららら
Orenji taiyou kagayaite furisosogu shiny kirari lalala
Un presentimiento de un sueño arcoíris que comienza
なにかはじまるよかんのrainbow dream
Nani ka hajimaru yokan no rainbow dream
Me siento tan bien cantando lalala
I feel so good singing’ららら
I feel so good singing’ lalala
La temporada de pasteles está llegando hasta aquí
パステルからのきせつはそこまできている
Pasuteru kara- no kisetsu ha soko made kiteiru
Quiero acercarme más al cielo, a 7,000 metros de altura
もっとそらにちかづきたくてななせんちひーるで
Motto sora ni chikadzukitakute nana senchi hi-ru de
¡Toca el cielo más alto, puedo sentirlo!
Touch the sky higher i can feel !
Touch the sky higher i can feel !
Arcoíris en el cielo blanco, sombrero amarillo
白いそらにレインボーきいろいかさ
Shiroi sora ni rainbow ki-iroi kasa
Bañándome en el arroyo del bosque, bailando lalala
森のシャワーあびてダンシン’ららら
Mori no shawa- abite dancin’ lalala
Bajo el cielo azul, el viento huele a días preciosos
スカイブルーかぜかおるチェリッシュデイズ
Sukai buru- kaze kaoru cherish days
Me siento tan bien cantando lalala
I feel so good singin’ららら
I feel so good singin’ lalala
La temporada de pasteles está llegando hasta aquí
パステルからのきせつはそこまできている
Pasuteru kara- no kisetsu ha soko made kiteiru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Azusa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: