Transliteración y traducción generadas automáticamente

Stories
Azusa
Historias
Stories
Cuando el verano comienza a correr por esta colina, si la subo, puedo encontrarte
なつがはしりさるこのさかのぼりきればあえる
Natsu ga hashiri saru kono saka nobori kireba aeru
Quiero ver rápidamente tu sonrisa, el atardecer tiñe de rojo mis mejillas
きみのえがおをはやくみたいゆうひがほほをあかくそめる
Kimi no egao wo hayaku mitai yuuhi ga hoho wo akaku someru
El mar que veo desde arriba está brillando
みおろしたうみがきらめいてる
Mioroshita umi ga kirameiteru
Ojalá este momento pudiera durar eternamente
このときがえいえんにつづけばいいな
Kono toki ga eien ni tsudzukeba ii na
En mi corazón queda una historia
むねにのこるすとーり
Mune ni nokoru suto-ri
Abrazando tus preciosos recuerdos
だいすきなきみのきおくをだきしめてる
Daisuki na kimi no kioku wo dakishimeteru
Si canto esta canción, podemos ser uno solo
このうたうたえばひとつになれるから
Kono uta utaeba hitotsu ni nareru kara
La nieve que no deja de caer, ¿es porque nos volveremos a encontrar? Es demasiado triste
ゆきよやまないであえなくなるのはさびしすぎる
Yuki yo yamanai de aenaku naru no wa sabishi sugiru
Como las huellas blancas en la nieve, ¿estaré dejando el significado de este encuentro?
しろいあしあとようこのであいのいみをのこしてるかな
Shiroi ashiato no you kono deai no imi wo nokoseteru kana
Si pongo un deseo en el cielo que miro hacia arriba
みあげたおおぞらにねがいこめたら
Miageta oozora ni negai kometara
Lluvia de milagros blancos caerá, unamos nuestras manos
しろいきせきふりそそぐてをつなごう
Shiroi kiseki furisosogu te wo tsunagou
En mi corazón queda una historia
むねにのこるすとーり
Mune ni nokoru suto-ri
Abrazando tus preciosos recuerdos
だいすきなきみのきおくをだきしめてる
Daisuki na kimi no kioku wo dakishimeteru
Si canto esta canción, podemos ser uno solo
このうたうたえばひとつになれるから
Kono uta utaeba hitotsu ni nareru kara
Toda mi felicidad
All of my happiness
All of my happiness
Mi corazón
My heart
My heart
Siempre buscando tu sonrisa
Always looking for your smile
Always looking for your smile
Buenos días juntos
Good days be together
Good days be together
Todos mis días dulces
All of my sweet days
All of my sweet days
Recuerdos
Memories
Memories
En mi corazón
In my heart
In my heart
Lalala...
Lalala
Lalala
La historia del futuro la estoy dibujando contigo
みらいのすとーりきみとえがいてく
Mirai no suto-ri- kimi to egaiteku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Azusa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: