Traducción generada automáticamente

Primeiro Dia
B Fachada
Erster Tag
Primeiro Dia
Erster Schultag, die Lektion bleibt gleichPrimeiro dia de escola é sempre a mesma lição
So tun, als wären wir im Sommer gewachsenFazer de conta que crescemos no verão
Am zweiten Tag geht's weiter, ich beginne zu begreifenSegundo dia continua já começo a perceber
Dass dieses Jahr auch zum Vergessen istQue este ano também é para esquecer
Neue Fächer, aber alte Früchte zu erntenAulas novinhas em folha mas frutos velhos para dar
Mehr Stoff zum Schlafen als zum ErinnernMais matéria para dormir que lembrar
Wenn die Welt fällt, wann fällt sie auf meine Seite?Se o mundo está de caída quando é que cai para o meu lado?
Hab gehört, es gibt Leute, die nicht so still lebenOuvi dizer que há quem não viva assim parado
Ein leidenschaftlicher Alltag mit ReichtümernUm dia-a-dia apaixonado com riquezas
Die Vergangenheit hat Zukunft und auch einen FreundDo passado ter futuro e namorado também
Freunde finden, mit denen man nicht sprichtFazer amigos com quem não vem falar
Über alte Übel von niemandemDe males antigos de ninguém
Wenn ich überlebe, werde ich eines Tages jemand seinSe sobrevivo um dia eu hei-de ser alguém
Warten, dass das Leben beginntEsperar que a vida comece
Nicht nur um zu tun, was mir gefälltNão para fazer apenas o que me apetece
Nur um nicht aufzuwachen wie jemand, der schläftSó para não acordar como quem adormece
Erster Ferientag, die Mission bleibt gleichPrimeiro dia de férias é sempre a mesma missão
So tun, als wären wir nicht aus dem Sommer gekommenFingir que não saímos do verão
Am zweiten Tag geht's weiter, ich beginne zu ahnenSegundo dia continua já começo a suspeitar
Dass es das Gleiche ist, nur jetzt am MeerQue é mais do mesmo só que agora à beira mar
Die Sonne brennt, der Wohnwagen zieht vorbeiSentir o sol a queimar, a caravana a passar
Wollte wegfahren, um nicht zurückzukommenQueria partir para não voltar também
Freunde finden, mit denen man nicht sprichtFazer amigos com quem não vem falar
Über alte Übel von niemandemDe males antigos de ninguém
Wenn ich überlebe, werde ich eines Tages jemand seinSe sobrevivo um dia hei-de ser alguém
Warten, dass das Leben beginntEsperar que a vida comece
Nicht nur um zu tun, was mir gefälltNão para fazer apenas o que me apetece
Nur um nicht aufzuwachen wie jemand, der schläftSó para não acordar como quem adormece



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de B Fachada y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: