Transliteración y traducción automáticas

HEART's♡KISS
B小町 (B-Komachi)
HART's♡KUS
HEART's♡KISS
Ik stuur je een aanmoediging
君にエール送るよ
kimi ni eeru okuru yo!
Lief
Lovely
Lovely
Laten we gaan!
Let’s go!
Let’s go!
Ook al ben ik onhandig
不器用なことも
bukiyou na koto mo
En voel ik me soms een beetje verlegen
少し照れくさい気持ちも
sukoshi terekusai kimochi mo
Als ik maar eerlijk kon zijn
素直になれたらいいのに
sunao ni naretara ii no ni
Stuur ik je
君に送るよ
kimi ni okuru yo
Een sterke aanmoediging vol gevoel
強い気持ち込めたエールを
tsuyoi kimochi kometa eeru wo
En kijk, ik glimlach al
気づけばほら笑っていた
kizukeba hora waratteita
Dit vertrouwde uitzicht is ook een fantasie
見慣れていたこの景色もfantasy
minareteita kono keshiki mo fantasy
Want ik maak ook fouten
だって失敗もしちゃうけど
datte shippai mo shichau kedo
Maar ik kan vliegen (met die hand)
飛べるよ (その手が)
toberu yo (sono te ga)
Dat is ons teken
僕たちのサイン
bokutachi no sain
Klaar, ga rond
Ready-go-round
Ready-go-round
Omdat jij lacht, kan ik nog harder mijn best doen, absoluut
君が笑うからもっと頑張れるぜったい
kimi ga warau kara motto ganbareru zettai!
Klaar, ga rond
Ready-go-round
Ready-go-round
Onbegrensde kracht zal zeker naar buiten stromen
無限のパワーがきっと溢れ出す
mugen no pawaa ga kitto afuredasu
Ah, de melodie van dit gevoel
あぁ この気持ちのメロディー
ah kono kimochi no merodii
Kom op! Laat je stem horen
さぁ!声上げて
saa! koe agete
Laten we samen naar de toekomst gaan
君と未来目指そう
kimi to mirai mezasou!
Lief
Lovely
Lovely
Laten we gaan!
Let’s go!
Let’s go!
Soms heb ik het gevoel dat ik
大事なことを
daiji na koto wo
Belangrijke dingen uit het oog ben verloren
見失ったような気がして
miushinatta you na ki ga shite
Er zijn dagen dat ik me onzeker voel
不安になる日もあるけど
fuan ni naru hi mo aru kedo
Maar ik zing voor jou
君に歌うよ
kimi ni utau yo
Altijd met mijn volle inzet in mijn ogen
いつでも全力な瞳が
itsudemo zenryoku na hitomi ga
Geeft me moed
勇気つけてくれるんだ
yuuki tuketekurerun da
Een kloppend hart, onze ontmoeting was een bestemming
ときめく胸 君と逢えたdestiny
tokimeku mune kimi to aeta destiny
Oh, hoe meer we samen hebben opgebouwd
そっか重ねてきた分だけ
sokka kasanetekita bun dake
Hoe moeilijker (pijnlijk is het)
つらくて (痛いのは)
tsurakute (itai no wa)
Omdat ik van je hou
君が好きだから
kimi ga suki dakara
Klaar, ga rond
Ready-go-round
Ready-go-round
Ik pak je hand en laat je nooit meer los, absoluut
その手をつかんでずっと離さないぜったい
sono te wo tsukande zutto hanasanai zettai!
Klaar, ga rond
Ready-go-round
Ready-go-round
Voel je de spanning? Laten we naar een stralende toekomst gaan
ドキドキするでしょ?もっと輝いた未来へ
dokidoki suru desho? motto kagayaita mirai e
Laten we gaan! Daar voorbij
行こう!その向こう
yukou! sono mukou!
De droom die ik met jou wil waarmaken
叶えたい君と描いた夢
kanaetai kimi to egaita yume
(Give you my heart’s, ik wil bij je zijn)
(Give you my heart’s 一緒にいたい)
(Give you my heart’s issho ni itai)
Ik wil de liefde die ik heb ontvangen overbrengen
届けたいもらった愛を込めて
todoketai moratta ai wo komete
(Give me your kiss, nog een keer)
(Give me your kiss もう一度)
(Give me your kiss mou ichido)
Klaar, ga rond
Ready-go-round
Ready-go-round
Omdat jij lacht, kan ik nog harder mijn best doen, absoluut
君が笑うからもっと頑張れるぜったい
kimi ga warau kara motto ganbareru zettai!
Klaar, ga rond
Ready-go-round
Ready-go-round
Onbegrensde kracht zal zeker naar buiten stromen
無限のパワーがきっと溢れ出す
mugen no pawaa ga kitto afuredasu
Ah, de melodie van dit gevoel
あぁ この気持ちのメロディー
ah kono kimochi no merodii
Kom op! Laat je stem horen
さぁ!声上げて
saa! koe agete
Laten we samen naar de toekomst gaan
君と未来目指そう
kimi to mirai mezasou!
Lief
Lovely
Lovely
Laten we gaan!
Let’s go!
Let’s go!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de B小町 (B-Komachi) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: