Transliteración y traducción generadas automáticamente

HEART's♡KISS
B小町 (B-Komachi)
LE Baiser du Cœur
HEART's♡KISS
Je t'envoie mon soutien
君にエール送るよ
kimi ni eeru okuru yo!
C'est mignon
Lovely
Lovely
On y va !
Let’s go!
Let’s go!
Même si je suis maladroit
不器用なことも
bukiyou na koto mo
Parfois un peu gêné
少し照れくさい気持ちも
sukoshi terekusai kimochi mo
J'aimerais pouvoir être sincère
素直になれたらいいのに
sunao ni naretara ii no ni
Je t'envoie ça
君に送るよ
kimi ni okuru yo
Un soutien rempli de force
強い気持ち込めたエールを
tsuyoi kimochi kometa eeru wo
Regarde, je souris déjà
気づけばほら笑っていた
kizukeba hora waratteita
Ce paysage familier est devenu un rêve
見慣れていたこの景色もfantasy
minareteita kono keshiki mo fantasy
Car même si je fais des erreurs
だって失敗もしちゃうけど
datte shippai mo shichau kedo
Je peux voler (avec ta main)
飛べるよ (その手が)
toberu yo (sono te ga)
C'est notre signe
僕たちのサイン
bokutachi no sain
Prêt, tourne !
Ready-go-round
Ready-go-round
Parce que tu souris, je peux me donner à fond, c'est sûr
君が笑うからもっと頑張れるぜったい
kimi ga warau kara motto ganbareru zettai!
Prêt, tourne !
Ready-go-round
Ready-go-round
Une puissance infinie va sûrement déborder
無限のパワーがきっと溢れ出す
mugen no pawaa ga kitto afuredasu
Ah, cette mélodie de mes sentiments
あぁ この気持ちのメロディー
ah kono kimochi no merodii
Allez ! Lève la voix
さぁ!声上げて
saa! koe agete
Visons l'avenir ensemble
君と未来目指そう
kimi to mirai mezasou!
C'est mignon
Lovely
Lovely
On y va !
Let’s go!
Let’s go!
J'ai l'impression d'avoir perdu
大事なことを
daiji na koto wo
Des choses importantes
見失ったような気がして
miushinatta you na ki ga shite
Il y a des jours où je me sens inquiet
不安になる日もあるけど
fuan ni naru hi mo aru kedo
Mais je te chante
君に歌うよ
kimi ni utau yo
Tes yeux pleins d'énergie
いつでも全力な瞳が
itsudemo zenryoku na hitomi ga
Me donnent du courage
勇気つけてくれるんだ
yuuki tuketekurerun da
Mon cœur palpite, c'est notre destin de se rencontrer
ときめく胸 君と逢えたdestiny
tokimeku mune kimi to aeta destiny
C'est vrai, plus on a partagé
そっか重ねてきた分だけ
sokka kasanetekita bun dake
Plus c'est difficile (ça fait mal)
つらくて (痛いのは)
tsurakute (itai no wa)
Parce que je t'aime
君が好きだから
kimi ga suki dakara
Prêt, tourne !
Ready-go-round
Ready-go-round
Je ne te lâcherai pas, c'est sûr
その手をつかんでずっと離さないぜったい
sono te wo tsukande zutto hanasanai zettai!
Prêt, tourne !
Ready-go-round
Ready-go-round
Tu ressens l'excitation, non ? Vers un avenir plus brillant
ドキドキするでしょ?もっと輝いた未来へ
dokidoki suru desho? motto kagayaita mirai e
Allons-y ! Au-delà de ça
行こう!その向こう
yukou! sono mukou!
Je veux réaliser le rêve que nous avons dessiné ensemble
叶えたい君と描いた夢
kanaetai kimi to egaita yume
(Donne-moi ton cœur, je veux être avec toi)
(Give you my heart’s 一緒にいたい)
(Give you my heart’s issho ni itai)
Je veux transmettre l'amour que j'ai reçu
届けたいもらった愛を込めて
todoketai moratta ai wo komete
(Donne-moi ton baiser, encore une fois)
(Give me your kiss もう一度)
(Give me your kiss mou ichido)
Prêt, tourne !
Ready-go-round
Ready-go-round
Parce que tu souris, je peux me donner à fond, c'est sûr
君が笑うからもっと頑張れるぜったい
kimi ga warau kara motto ganbareru zettai!
Prêt, tourne !
Ready-go-round
Ready-go-round
Une puissance infinie va sûrement déborder
無限のパワーがきっと溢れ出す
mugen no pawaa ga kitto afuredasu
Ah, cette mélodie de mes sentiments
あぁ この気持ちのメロディー
ah kono kimochi no merodii
Allez ! Lève la voix
さぁ!声上げて
saa! koe agete
Visons l'avenir ensemble
君と未来目指そう
kimi to mirai mezasou!
C'est mignon
Lovely
Lovely
On y va !
Let’s go!
Let’s go!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de B小町 (B-Komachi) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: