Traducción generada automáticamente

I Deserve Better
Bmike
Merezco algo mejor
I Deserve Better
No me digas que esto no es lo que quieres, nah sí (oh, sí)Don't you tell me this ain't what you want, nah yeah (oh, yeah)
Casi lo tuvimos, casi estábamos allí (casi)We almost had it, we were almost there (almost)
Estas disculpas están atrasadasThese apologies are overdue
Ahora es demasiado tarde porque ya te superé (te superé, te superé)Now it's too late because I'm over you (over you, over you)
Sí, ella me superó, ahora la quiero de vueltaYeah, she's over me, now I want her back
Ni siquiera quiero decirle esoI don't even wanna tell her that
Quizás sea orgullo, quizás sea egoMaybe it's pride, maybe it's ego
Quizás el hecho es que todavía estoy apegadoMaybe the fact is I'm still attached
Quizás necesito dejarlo irMaybe I do need to let it go
Quizás solo necesito tiempo para crecerMaybe I just need the time to grow
Porque ella estaba tan enfocada en amarmeCuz' she was so focused on loving me
Y yo estaba enfocado en modelos y portadasAnd I was focused on models and centerfolds
Problemas con el compromisoIssues with commitment
Problemas con la distanciaIssues with the distance
Problemas con estos problemas porque él está jodido con sus sentimientosIssues with these issues cuz' he's fucked up with his feelings
Problemas con la emociónProblems with emotion
Problemas con la devociónProblems with devotion
Y cuando la dejó, esto es lo que ella le dijoAnd when he left her, this is what she told him
Merezco algo mejorI deserve better
Debiste tratarme mejorYou should've treated me better
Debiste pero no pudiste, pero ¿por qué no lo hiciste?Should've but couldn't, but why didn't you
Y actúas como si todo esto fuera culpa mía (mi culpa)And you act like all of this was my fault (my fault)
Nada de esto fue culpa mía (mi culpa)None of any of this was my fault (my fault)
Tan feliz nunca, nunca, nuncaSo happy never, ever, ever
Disparé la bala en mi corazón con esa berettaShot the bullet in my heart with that beretta
Y te apunté a ti, y actúas como si todo esto fuera culpa míaAnd I aimed it at you, and you act like, all of this was my fault
Mi culpa, ninguna de las otras, fue mi culpa, mi culpaMy fault, none of the any others, was my fault, my fault
Nena, sé que todo es culpa mía (toda mi culpa, toda mi culpa)Baby girl, I know it's all my fault (all my fault, all my fault)
Promesas rotas, es toda mi culpa (toda mi culpa, toda mi culpa)Broken promises, it's all my fault (all my fault, all my fault)
Sé que sé que todo es culpa mía (toda mi culpa, toda mi culpa)I know I know it's all my fault (all my fault, all my fault)
Ojalá todo hubiera funcionado (toda mi culpa)I wish that it all worked out (all my fault)
No digas, no te lo tomes personal (no, no)Don't you say, dont' take it personal (no, no)
Porque aunque me fui, dolió irme (irme)Cause even though I left, it hurt to go (to go)
Ahora esos recuerdos están en mi menteNow those memories are on my mind
Y sigo pensando en ello todo el tiempo (sí, sí, sí)And I still think about it all the time (yeah, yea, yea)
Sé que ella está pensando en él todo el tiempoI know she's thinking about him all the time
Todo lo que hice fue intentar hacerla mía (en serio)All I did was try to make here mine (for real)
Todo lo que hice fue intentar mostrar, incluso si cae la lluviaAll I did was try to show, even if the rain fall
El sol seguirá brillandoThe Sun still gone shine
Quizás no debería haberla dejado entrarMaybe I shouldn't of let her in
Probablemente sea lo peor que haya hechoIt's probably the worst thing I've ever did
Porque estaba tan enfocado en amarlaCuz' I was so focused on loving here
Y ella estaba enfocada en alguien que nunca lo hizoAnd she was focused on someone who never did
Problemas con el compromisoIssues with commitment
Problemas con la distanciaIssues with the distance
Problemas con los problemasIssues with the issues
Porque ella está jodida con sus sentimientosCause she's fucked up with her feelings
Problema sin cierreProblem with no closure
Probablemente el mayorProbably the older
Y esto es lo que él dijo cuando terminóAnd this is what he said when it was over
Merezco algo mejorI deserve better
Debiste tratarme mejorYou should've treated me better
Debiste pero no pudiste, pero ¿por qué no lo hiciste?Should've but couldn't, but why didn't you
Y actúas como si todo esto fuera culpa mía (mi culpa)And you act like all of this was my fault (my fault)
Nada de esto fue culpa mía (mi culpa)None of any of this was my fault (my fault)
Tan feliz nunca, nunca, nuncaSo happy never, ever, ever
Disparé la bala en mi corazón con esa berettaShot the bullet in my heart with that beretta
Y te apunté a tiAnd I aimed it at you
Y actúas como si todo esto fuera culpa mía (mi culpa)And you act like all of this was my fault (my fault)
Nada de esto fue culpa mía (mi culpa)None of any of this, was my fault (my fault)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bmike y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: