Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 407

Riccione E' Casa Nostra

B-nario

Letra

Riccione ist unser Zuhause

Riccione E' Casa Nostra

Schau dir das Chaos an, was für ein Durcheinander, wir sind an der Mautstelle, zahl!Guarda che casino, và che bordello, siamo al casello, paga!
Auto bis obenhin voll, bei dieser Sonne, die den Kopf zerbrichtmacchina stracarica con questo sole spaccacervello
Benzin, Alarmstufe rot und wir in dieser Schlange, die keinen Schritt machtbenzina allarme rosso e noi in questa coda che non muove un passo
Der hinter uns hupt, der Kumpel hat es eilig, gib ihm nicht rechtquello dietro suona l'amico c'ha fretta, non dargli retta
Vielleicht wartet jemand auf ihn, wo denkt er hin?forse qualcuno lo aspetta,dove crede di andare?
Geht er auch zum Meer, oder!?Andrà anche lui al mare, no!?
Wir kommen am Strand an, Schaufel und Eimer und dann, im besten MomentArriviamo in spiaggia, paletta e secchiello e poi sul più bello
Die üblichen Kinder mit dem Ball und runter zur Burgi soliti bambini con il pallone e giù sul castello
Wir nehmen ein bisschen Sonne, aber mein Rücken brennt ... mach nicht so ein Theaterprendiamo un po' di sole ma mi brucia la schiena ...non fare la scena
Aber vielleicht hast du recht, wir werden für das Abendessen Hummer seinperò forse hai ragione, saremo aragoste per ora di cena
Aber ja, es ist schließlich Urlaub, das ist es wert.ma si, tanto è vacanza, ne vale la pena.

Riccione ist unser ZuhauseRiccione è casa nostra
Fünfzehn Tage im Jahrquindici giorni l'anno
Komm auch du vorbei, um Spaß zu habenper divertirti vienici anche tu
Aber welche exotischen Strände, Mädchen in Bikinisma quali spiagge esotiche, ragazze coi bikini
Auf der Ceccarini-Allee gibt es mehr.sul viale Ceccarini c'è di più.

Spring auf das Schlauchboot, aber was, wenn ich ins Meer falle? Ich kann nicht schwimmenSalta sul canotto ma se cado nel mare? non so mica nuotare
Macht nichts, jetzt lernst du es, es gibt zwei Deutsche, die gerettet werden müssen (Baywatch)fà niente adesso impari ci son due tedesche da andare a salvare (baywatch)
Lass uns so machen, du gehst hin und lädst sie heute Abend ein, und wir gehen tanzen?facciamo che vai tu e le inviti stasera e andiamo a ballare?
Ich bitte dich, sag ihnen "What's your name?", das könnte funktionierenmi raccomando digli "what's your name?" che può funzionare
Und wenn sie auf Deutsch antworten, was sage ich dann?e se rispondono in tedesco che cosa gli dico?
Na ja, lass es, oder?Va bhé, lascia stare, no?
Nachts in der Disco, mitten auf der Tanzfläche, seit fast drei StundenDi notte in discoteca in mezzo alla pista da quasi tre ore
Die beiden Deutschen drehen durch, vor ihnen ist eine Prozessionle due tedesche impazzano, davanti a loro c'è la processione
Sogar die Wände versuchen es, aber sind wir sicher, dass sie mit uns sind? (bhooo)ci provano anche i muri ma siamo sicuri che stanno con noi? (bhooo)
Ich versuche es, gehe näher, flüstere "I love you", sie sagt "Was willst du?"ci tento mi avvicino bisbiglio "I love you" lei dice "che vuoi?"
Aber wir sind schließlich in Riccione und hier enden die Gelegenheiten nie.ma tanto siamo a Riccione e qui le occasioni non finiscono mai.

Riccione ist unser ZuhauseRiccione è casa nostra
Fünfzehn Tage im Jahrquindici giorni l'anno
Komm auch du vorbei, um Spaß zu habenper divertirti vienici anche tu
Aber welche exotischen Strände, Mädchen in Bikinisma quali spiagge esotiche, ragazze coi bikini
Auf der Ceccarini-Allee gibt es mehr.sul viale Ceccarini c'è di più.
Riccione ist unser ZuhauseRiccione è casa nostra
Mindestens fünfzehn Tage im Jahralmeno quindici giorni l'anno
Spaß, Meer und Jugenddivertimento, mare e gioventù
Zwischen Discos und Musik, nahen Begegnungenfra discoteche e musica incontri ravvicinati
Welcher Art, stell es dir vor.di quale tipo immaginalo tu.
Riccione ist unser ZuhauseRiccione è casa nostra
Fünfzehn Tage im Jahrquindici giorni l'anno
Komm auch du vorbei, um Spaß zu habenper divertirti vienici anche tu
Aber welche exotischen Strände, Mädchen in Bikinisma quali spiagge esotiche, ragazze coi bikini
Auf der Ceccarini-Allee gibt es mehr.sul viale Ceccarini c'è di più.
Riccione ist unser ZuhauseRiccione è casa nostra
Mindestens fünfzehn Tage im Jahralmeno quindici giorni l'anno
Spaß, Meer und Jugenddivertimento, mare e gioventù
Zwischen Discos und Musik, nahen Begegnungenfra discoteche e musica incontri ravvicinati
Welcher Art, stell es dir vor.di quale tipo immaginalo tu.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de B-nario y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección