Traducción generada automáticamente

Gangsta Music
B-Real
Música de Pandilleros
Gangsta Music
(con Bo Roc)(feat. Bo Roc)
[Intro: B-Real][Intro: B-Real]
Sí, música de pandillerosYeah, gangsta music
Música de pandillerosGangsta music
Sí, música de pandillerosYeah, gangsta music
Música de pandillerosGangsta music
[B-Real:][B-Real:]
En este mundo tienes a los chulos, baloncetistas, estafadores y matonesNow in this world you got the pimps, ballers, hustlers and thugs
Y todos ellos dominan las calles y llevan armas por si surge problemasAnd they all run the streets and carry heat for trouble to come
No hay garantías para ti y para mí de riqueza y prosperidadThere ain't no guarantees for you and me for wealth and prosperity
Vemos oportunidades porque no nos gusta la caridadSee we comin up with hustles cause we don't like charity
Solo intentamos comer pero no hay oportunidadesWe only tryin to eat but there's no opportunity
Pronto seremos enemigos públicos número uno, una amenaza para la comunidadSoon to be public enemy number one a menace of the community
Estás atrapado, no queda nada más que hacer que explotarYou're bottled up, there's nothin left to do but explode
Ya sea que te autodestruyas o lo ganes todo, estás destinado a explotarWhether you self-destruct or win it all you're destined to blow
Tomas a la derecha o a la izquierda, cuando llegas al cruce en el caminoYou make a right or left, when you hit the fork in the road
Tomas el camino recto, o te metes en modo pandilleroYou take a straight path, or you roll in gangsta mode
No hay término medio a menos que trabajes para Dios o la leyThere ain't no in-between unless you work for God or the law
De cualquier manera, somos juzgados por toda la mierda que causamosEither way, we gettin judged for all the shit that we cause
Pero hey, es todo lo que sabíamos y todo lo que teníamos para ganar dineroBut hey it's all we knew and all we had for hustlin paper
Pensé que lo haría bien eventualmente, reconciliarme con mi creadorFigured I'd get it right eventually make amends with my maker
Muevo la hoja dentro del cementerio demasiadas vecesI shift the blade inside the cementery too many times
Arrojado en la penitenciaría y encerrado por demasiados crímenesThrown in the penitentiary and locked for too many crimes
[Estribillo: Bo Roc][Chorus: Bo Roc]
Es esa vida de pandillero (esto es música de pandilleros)It's that gangstahhh (this is gangsta music)
Música de pandilleros (esa música de pandilleros)Gangsta music (that gangsta music)
Es esa vida de pandillero (sí, sí, me escuchaste, esto es música de pandilleros)It's that gangstahhh (uh-huh, uh-huh you heard me, this is gangsta music)
Música de pandilleros (música de pandilleros)Gangsta music (gangsta music)
[B-Real:][B-Real:]
Con los pies firmemente plantados y para algunos no hay vuelta atrásOn feet I'm planted firm and for a few there ain't no return
Intentamos salir del barro, algunos de nosotros nunca aprenderánWe try to rise up out the gutter, some of us never will learn
Tomamos el camino difícil y terminamos en esas institucionesWe take the hard way and end up in those institutions
A veces está en la sangre y para esas personas no hay soluciónSometimes it's in the blood and for those folks there ain't no solution
La mamá de mi amigo me dijo que necesitas hacer un cambio para mejorarMy homey's momma told me you need to make a change for the better
Porque nunca saldrás de aquí, estarás aquí para siempreBecause you'll never make it out of here, you'll be here forever
Atrapado en esta pobreza, tiene que haber otra forma de salir de estoStuck in this poverty, there's gotta be another way out of it
Lo encontré en la música a pesar de la gente que lo dudabaFound it in the music in spite of the people that doubted it
No pude alejarme tan fácilmente, la separación es feaCouldn't pull away so easy, seperation is ugly
¿Cómo podría alejarme sabiendo que las calles aún me aman?How could I pull away just knowin that the streets still love me
Pero el amor puede ser tan mortal, no estamos hablando de romanceBut the love can be so deadly we ain't talkin romance
A veces las calles necesitan sacrificarse, estamos tomando una oportunidadSometimes the streets they need to sacrifice, we takin a chance
No importa dónde vivas, todos los barrios son igualesIt doesn't matter where you're livin, every ghetto's the same
Lo único diferente son los rostros y nombres de la genteThe only thing that's different are these people's faces and names
Si rezo a Dios para darme fuerzas para luchar contra el diabloIf I pray to God to give me strength to battle the devil
Tal vez alcance otro nivel para poder guardar mi armaMaybe I'd hit another level so I could holster my metal
[Estribillo][Chorus]
[B-Real:][B-Real:]
Esta va dedicada a los soldados que pasaron por el infiernoThis one's dedicated to the soldiers that made it through hell
Porque una bala nunca sabe sobre los amigos que cayeronCause a bullet never knows about the homies that fell
He visto a tantos morir en la calle por los productos que vendemosI seen so many die right on the street from products we sell
Y cuando te fuman, todo lo que dejan atrás es un cascarón vacíoAnd when they smoke you all they leave behind's an empty shell
No vale la pena, pero tuve que hacerlo, no había otra opciónIt ain't worth it but I had to work it, no other choice
Hasta que escuché la voz que me dijo que escribiera canciones con tus amigosUntil I heard the voice that told me go write songs with your boys
Porque si te quedas atrás, podrías terminar en un viaje en un ataúdCause if you stay behind you might be takin a trip in a hearse
Porque la sed de sangre de alguien podría terminar matándote primeroBecause somebody's thirst for blood might end up droppin you first
Porque jugamos para ganar, lo que significa que jugamos para ganarBecause we play for keeps so what it means we're playin to win
Y si alguna vez has estado donde he estado, nunca fingiríasAnd if you'd ever been where I've been then you'd never pretend
Tienes que ser real con tu amigo, sin doble intenciónYou've got to be real with homey, no pun intended
Y no te engañes, porque no me importa si te ofendesAnd don't kid yourself, cause I don't care if you get offended
Ya sea que estés afiliado o solo, todos queremos lo mismoIf you're affiliated or solo, we all want the same thang
Sería increíble si todos estuviéramos en la misma pandillaIt would be amazing if we was all in the same gang
Podríamos ser perseguidos en el momento en que intentamos cambiar las cosasMight get persecuted at the time we movin to change thangs
Es un juego mental, si nunca lo intentamos, es una maldita lástimaIt's a brain game, if we never try it's a damn shame
[Estribillo][Chorus]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de B-Real y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: