Transliteración y traducción generadas automáticamente

FICTION
B2ST (BEAST)
FICTION
FICTION
Je n'arrive pas à t'oublier encore
아직 난 널 잊지 못하고
ajik nan neol itji motago
Je ne peux pas croire en tout ça
모든 걸 다 믿지 못하고
modeun geol da mitji motago
Je ne peux pas te laisser partir comme ça, encore aujourd'hui
이렇게 널 보내지 못하고, 오늘도
ireoke neol bonaeji motago, oneuldo
Je vais essayer de recréer notre histoire
다시 만들어볼게 우리 이야기
dasi mandeureobolge uri iyagi
Pour qu'elle ne se termine jamais, une longue
끝나지 않게 아주 기나긴
kkeunnaji an-ge aju ginagin
Sensation de perte qui s'infiltre sous ma peau
살갗을 파고 스며드는
salgacheul pago seumyeodeuneun
Je vais la cacher un moment
상실감은 잠시 묻어둘게
sangsilgameun jamsi mudeodulge
Je vais réécrire le début
새로 써 내려가 시작은
saero sseo naeryeoga sijageun
Heureux, toi et moi souriant
행복하게 웃고 있는 너와 나
haengbokage utgo inneun neowa na
Pour que tu ne puisses pas me quitter
네가 날 떠나지 못하게
nega nal tteonaji motage
Le décor est une petite pièce sans sortie
배경은 출구가 없는 좁은 방안
baegyeong-eun chulguga eomneun jobeun bang-an
Je t'embrasse comme si de rien n'était
아무렇지 않게 네게 키스하고
amureochi an-ge nege kiseuhago
Je ne peux pas m'éloigner de toi, si douce
달콤한 너의 곁을 떠나가질 못해
dalkomhan neoui gyeoteul tteonagajil motae
Il n'y a pas de fin pour nous
우린 끝이라는 건 없어
urin kkeuchiraneun geon eopseo
Ainsi, je suis encore (fiction, dans la fiction)
이렇게 난 또 (fiction, in fiction)
ireoke nan tto (fiction, in fiction)
Je n'arrive pas à oublier (fiction, dans la fiction)
잊지 못하고 (fiction, in fiction)
itji motago (fiction, in fiction)
J'écris une histoire qui ne finira jamais
내 가슴 속에 끝나지 않을
nae gaseum soge kkeunnaji aneul
Dans mon cœur
이야길 쓰고 있어
iyagil sseugo isseo
Je vais te retenir (fiction, dans la fiction)
널 붙잡을게 (fiction, in fiction)
neol butjabeulge (fiction, in fiction)
Je ne te lâcherai pas (fiction, dans la fiction, dans la fiction)
놓지 않을게 (fiction, in fiction, in fiction)
nochi aneulge (fiction, in fiction, in fiction)
Dans l'histoire inachevée de toi et moi
끝나지 않은 너와 나의 이야기 속에서
kkeunnaji aneun neowa naui iyagi sogeseo
Aujourd'hui encore dans la fiction
오늘도 in fiction
oneuldo in fiction
Ici, il n'y a que des histoires heureuses
지금 여긴 행복한 이야기들밖에 없어
jigeum yeogin haengbokan iyagideulbakke eopseo
Une histoire tellement joyeuse pour nous deux comme ça
너무 행복한 우리 둘만의 이야기가 이렇게
neomu haengbokan uri dulmanui iyagiga ireoke
(La réalité est différente)
(현실관은 다르게)
(hyeonsilgwaneun dareuge)
Elle est écrite, se remplissant peu à peu
써 있어 점점 채워지고 있어
sseo isseo jeomjeom chaewojigo isseo
Tu cours vers moi et tu te blottis
너는 나에게로 달려와서 안기고
neoneun na-egero dallyeowaseo an-gigo
Je ne peux absolument pas te lâcher dans mes bras
품 안에 안긴 너를 나는 절대 놓지 못해
pum ane an-gin neoreul naneun jeoldae nochi motae
Il n'y a pas de fin pour nous
우린 끝이라는 건 없어
urin kkeuchiraneun geon eopseo
Ainsi, je suis encore (fiction, dans la fiction)
이렇게 난 또 (fiction, in fiction)
ireoke nan tto (fiction, in fiction)
Je n'arrive pas à oublier (fiction, dans la fiction)
잊지 못하고 (fiction, in fiction)
itji motago (fiction, in fiction)
J'écris une histoire qui ne finira jamais
내 가슴 속에 끝나지 않을
nae gaseum soge kkeunnaji aneul
Dans mon cœur
이야길 쓰고 있어
iyagil sseugo isseo
Je vais te retenir (fiction, dans la fiction)
널 붙잡을게 (fiction, in fiction)
neol butjabeulge (fiction, in fiction)
Je ne te lâcherai pas (fiction, dans la fiction, dans la fiction)
놓지 않을게 (fiction, in fiction, in fiction)
nochi aneulge (fiction, in fiction, in fiction)
Dans l'histoire inachevée de toi et moi
끝나지 않은 너와 나의 이야기 속에서
kkeunnaji aneun neowa naui iyagi sogeseo
Aujourd'hui encore dans la fiction
오늘도 in fiction
oneuldo in fiction
Je le répète encore une fois
다시 한번 더 말하지만
dasi hanbeon deo malhajiman
Maintenant, tu es à mes côtés
지금 너는 내 옆에 있다고
jigeum neoneun nae yeope itdago
Je crois vraiment que c'est le cas
그렇게 믿고 있어 난
geureoke mitgo isseo nan
(Mais fiction)
(하지만 fiction)
(hajiman fiction)
Je suis un écrivain qui a perdu son but
난 목적을 잃어버린 작가
nan mokjeogeul ireobeorin jakga
Comment devrais-je conclure cette histoire ? (ma propre fiction)
이 소설의 끝은 어떻게 마무리 지어야 해 (나만의 fiction)
i soseorui kkeuteun eotteoke mamuri jieoya hae (namanui fiction)
Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime
사랑해, 사랑해, 사랑해, 사랑해, 사랑해
saranghae, saranghae, saranghae, saranghae, saranghae
Écris juste ces trois mots (tout est fiction)
이 세 글자만 써 (모두다 fiction)
i se geuljaman sseo (moduda fiction)
Sur un vieux papier taché de larmes avec un stylo émoussé (tout est fiction)
내려가 무뎌진 펜 눈물로 얼룩진 낡은 종이 위로 (모두다 fiction)
naeryeoga mudyeojin pen nunmullo eollukjin nalgeun jong-i wiro (moduda fiction)
Cette histoire ne peut pas être heureuse ni triste
행복할 수도 슬플 수도 없어 이 이야기는
haengbokal sudo seulpeul sudo eopseo i iyagineun
Maintenant, je suis tellement heureux
지금 난 너무나도 행복한
jigeum nan neomunado haengbokan
J'écris une histoire pleine de pensées
생각에 이야기를 쓰지만
saenggage iyagireul sseujiman
Mais tout n'est qu'un vent, encore
모든 게 바람일 뿐이라고, 여전히
modeun ge baramil ppunirago, yeojeonhi
Je suis heureux (fiction, dans la fiction, dans la fiction)
난 행복한걸 (fiction, in fiction, in fiction)
nan haengbokan-geol (fiction, in fiction, in fiction)
Nous sommes ensemble (fiction, dans la fiction, dans la fiction)
우리 함께인걸 (fiction, in fiction, in fiction)
uri hamkkein-geol (fiction, in fiction, in fiction)
C'est juste le début (fiction, dans la fiction, dans la fiction)
이제 시작인걸 (fiction, in fiction, in fiction)
ije sijagin-geol (fiction, in fiction, in fiction)
Il n'y a pas de fin (fiction, dans la fiction, dans la fiction)
끝은 없는걸 (fiction, in fiction, in fiction)
kkeuteun eomneun-geol (fiction, in fiction, in fiction)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de B2ST (BEAST) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: