Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.136

Baby Tu Sabes

B4

Letra

Significado

Baby, du weißt es

Baby Tu Sabes

Weißt du, dass du meine Liebe bist, hmmSabes que és o meu amor, hmm
Ändere nichts, Baby, bleib so für mich, bitteNão mudes nada baby, fica assim pra mim por favor
Denn obwohl du nicht die Schönste bistQue apesar de não seres a mais bonita
(Weißt du)(Sabes)
Werde ich dich nicht gegen eine andere Frau eintauschenNão te trocarei por outra mulher
(Weißt du)(Sabes)

Es gibt Qualitäten, die du hastExistem qualidades que você tem
Die andere nicht verstehen, weil sie nicht wissen, dassQue as outras não compreendem, porque elas não sabem que
Du kein Diamant bist, aber in mir strahlstNão és diamante mas brilhas em mim
Wenn es nach mir geht, werden wir niemals endenSe depender de mim nunca teremos fim
Denn ich liebe dichPorque eu te amo
So wie du bistBem do jeito que você é
(I love you baby)(I love you baby)
(I love you that way)(I love you that way)
Also ändere nichts, denn ich liebe dich so (mein Baby, du weißt es)Então não mude nada porque eu te amo, assim (my baby tu sabes)
So wie du bistBem do jeito que você é
(I love you baby)(I love you baby)
(I love you that way)(I love you that way)
Also ändere nichts, denn ich liebe dich so (mein Baby, du weißt es)Então não mude nada porque eu te amo, assim (my baby tu sabes)
Denn obwohl du nicht die bist, die alle wollenQue apesar de não seres a que todos querem
(Weißt du)(Sabes)

Alles, was ich will, hast duTudo o que eu quero você tem
Ich verstehe nicht, warum du es nicht siehstEu não sei, porque você não vê
(Mein Baby, du weißt es)(My baby tu sabes)
Dass ich verrückt werde, wenn ich nicht bei dir binQue eu fico louco, quando não tô contigo
Ich bin geboren, um dein zu sein und du, um mein zu seinNasci pra ser teu e tu pra ser minha
So wie du bistBem do jeito que você é
Also ändere nichts, denn ich liebe dich so (mein Baby, du weißt es)Então não mude nada porque eu te amo, assim (my baby tu sabes)
So wie du bistBem do jeito que você é
(I love you baby)(I love you baby)
(I love you that way)(I love you that way)
Also ändere nichts, denn ich liebe dich so (mein Baby, du weißt es)Então não mude nada porque eu te amo, assim (my baby tu sabes)
Weißt du gut, was ich braucheSabes bem o que eu preciso
(Weißt du)(Sabes)
Weißt du, was mich den Verstand verlieren lässtSabes o que me faz perder o juízo
(Weißt du)(Sabes)

Weißt du, wie du mich in den Himmel bringst, mich glauben lässt, er gehört mirSabes me levar pro céu, fazer pensar que ele é meu
Das weißt nur du, deshalb passt nur du in mein HerzIsso só tu sabes, por isso no meu peito só tu cabes
Die Welt weiß, dass du meine Königin bistO mundo sabe que és minha rainha
Ich bin geboren, um dein zu sein und du, um mein zu seinNasci pra ser teu e tu pra ser minha
So wie du bistBem do jeito que você é
Also ändere nichts, denn ich liebe dich soEntão não mude nada porque eu te amo, assim
So wie du bistBem do jeito que você é
(I love you baby)(I love you baby)
(I love you that way)(I love you that way)
Also ändere nichts, denn ich liebe dich so (mein Baby, du weißt es)Então não mude nada porque eu te amo, assim (my baby tu sabes)
Denn du bist die Luft, die ich atmeQue és o ar que respiro
(Weißt du)(Sabes)
Denn du bist die Frau, die ich bevorzugeQue és a mulher que eu prefiro
(Weißt du)(Sabes)

Wenn du an meiner Seite bist, fühle ich mich gutQue quando estás ao meu lado sinto-me bem
Wenn ich in den Spiegel schaueWhen I look in the mirror
(Mein Baby, du weißt es)(My baby tu sabes)
Dass du meine Luft bistQue tu és o meu ar
(Weißt du)(Sabes)
Ich bin geboren, um dich zu liebenEu nasci pra te amar
Wenn ich keine Kraft habe, kann ich nicht gehenQue quando estou sem forças não consigo andar
Du bist der Sauerstoff, der mich atmen lässtTu és o oxigênio que me faz respirar
(I love you baby)(I love you baby)
Also ändere nichts, denn ich liebe dich soEntão não mude nada porque eu te amo, assim
So wie du bistBem do jeito que você é
(I love you baby)(I love you baby)
(I love you that way)(I love you that way)
Also ändere nichts, denn ich liebe dich soEntão não mude nada porque eu te amo, assim
Du bist der Sauerstoff, der mich atmen lässtTu és o oxigênio que me faz respirar
Du bist der Sauerstoff, der mich atmen lässtTu és o oxigênio que me faz respirar


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de B4 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección