Traducción generada automáticamente

Let Me Know
B5
Déjame Saber
Let Me Know
[Estribillo:][Chorus:]
¿Puedo obtener tu número?Can I get your number?
¿Y está bien llamarte en secreto (Déjame Saber)?and is it cool to call you on the under (Let me Know)
Escuché que tenías un chico, pero si sientes que no te está tratando bien (Déjame Saber)I heard that you had a guy, but if you feel that he's not treating you right (Let me Know)
Si quieres darme una oportunidad, podríamos empezar nuestro propio romance (Déjame Saber)If you wanna give me a chance, we could start our own little romance (Let me Know)
Solo Déjame SaberJust Let me Know
Cada noche cuando estoy pensando en ti,Everynight when I'm thinking of you,
¿Estás pensando en mí de la misma manera? (Déjame Saber)Are you thinking of me the same way too? (Let me Know)
Y todo lo que él puede hacerAnd everything that he can do
Nena, te prometo que podría hacer lo mismo por ti (Déjame Saber)Girl I promise I could do the same for you ( Let me Know)
Haré un esfuerzo adicional y me aseguraré de que valga la pena (Déjame Saber)I'll go the extra mile and make sure its worth your while (Let me Know)
Solo Déjame SaberJust Let me Know
[Verso 1: Kelly][Verse 1:Kelly]
Nena, desde la primera vez que te viBaby, from the very first time I saw you
No podía creer lo que veían mis ojosI couldn't believe my eyes
Porque nunca había visto a una chica tan guapaCause never. Had I seen a girl who was so fine
Pero tuve que mantener la calmaBut I had to keep my cool
Porque no podía perderla frente a ti (No No)Cause I couldn't lose it in front of you (No No)
[Kelly y (B5)][Kelly and (B5)]
¿Qué pasa (con ese tipo)?Whats up (with that fella)
Huh. Que vi contigoHuh.That I saw you with
(Puedo verlo) En tu rostro, podría ser reemplazado(I can see it) In your face, He could be replaced
Porque sabes que es un perdedor y no sabe cómo amarteCause you know that he's a busta and he don't know how to love ya
[Estribillo:][Chorus:]
¿Puedo obtener tu número?Can I get your number?
¿Y está bien llamarte en secreto (Déjame Saber)?and is it cool to call you on the under (Let me Know)
Escuché que tenías un chico, pero si sientes que no te está tratando bien (Déjame Saber)I heard that you had a guy, but if you feel that he's not treating you right (Let me Know)
Si quieres darme una oportunidad, podríamos empezar nuestro propio tipo de romance (Déjame Saber)If you wanna give me a chance, we could start our own kind of romance (Let me Know)
Solo Déjame SaberJust Let me Know
[Verso 2][Verse 2]
[Kelly:] Como no sabíamos mucho el uno del otro[Kelly:] Since we didn't know really much about each other
Empezamos por teléfonoStarted up on the phone
No soy ese tipo de chicoIm not that type of fella
Que le gusta estar soloThat likes to be alone
Lo que sea que quieras hacer. Lo dejo en tus manos. Solo déjame saber, déjame saberWhatever you wanna do. I'm leavin' it up to you. Just let me know, let me know
[Puente: (B5) y Kelly][Bridge: (B5) and Kelly]
(Déjame Saber)(Let me Know)
Si te gusta relajarteIf you like chillin'
(Déjame saber)(Let me know)
Si te gusta pasar el ratoIf you like hangin'
(Déjame Saber)(Let me Know)
Si te gusta gastarIf you like spendin'
(Déjame Saber)(Let me Know)
Porque nena, estoy dispuestoCause girl I'm willin'
(Déjame Saber)(Let me Know)
antes de que se vuelva serio, ¿lo dejarás ir?before it gets deep will you let him go?
Si realmente me quieres, déjame saberIf you really want me let me know
[B5:] ¿Puedo obtener tu número?[B5:] Can I get your number?
¿Y está bien llamarte en secreto (Déjame Saber)?and is it cool to call you on the under (Let me Know)
Escuché que tenías un chico, pero si sientes que no te está tratando bien (Déjame Saber)I heard that you had a guy, but if you feel that he's not treating you right (Let me Know)
Si quieres darme una oportunidad, podríamos empezar nuestro propio romance (Déjame Saber)If you wanna give me a chance, we could start our own little romance (Let me Know)
Solo Déjame SaberJust Let me Know
Cada noche cuando estoy pensando en ti,Everynight when I'm thinking of you,
¿Estás pensando en mí de la misma manera? (Déjame Saber)Are you thinking of me the same way too? (Let me Know)
Y todo lo que él puede hacerAnd everything that he can do
Nena, te prometo que podría hacer lo mismo por ti (Déjame Saber)Girl I promise I could do the same for you ( Let me Know)
Haré un esfuerzo adicional y me aseguraré de que valga la pena (Déjame Saber)I'll go the extra mile and make sure it is worth your while (Let me Know)
Solo Déjame SaberJust Let me Know
[Estribillo:][Chorus:]
¿Puedo obtener tu número?Can I get your number?
¿Y está bien llamarte en secreto (Déjame Saber)?and is it cool to call you on the under (Let me Know)
Escuché que tenías un chico, si sientes que no te está tratando bien (Déjame Saber)I heard that you had a guy, if you feel that he's not treating you right (Let me Know)
Si quieres darme una oportunidad, podríamos empezar nuestro propio tipo de romance (Déjame Saber)If you wanna give me a chance, we could start our own kind of romance (Let me Know)
Solo Déjame SaberJust Let me Know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de B5 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: