Traducción generada automáticamente
Listen To My Heart (Japanese)
B.A. Robertson
Listen To My Heart (Japanese)
Woe Baby nani o miteru no?
Mukai kaze sono mukou ni
Donna mirai ga o hitomi hisome egau no?
Oh baby sabishii yoru ni wa
Akiru hodo denwa shita
Dakedo HONTO no sabishisa-tte kienai
* (never say never say never ever say)
Woe toki o koeru tabi kizuku ne
(every night every night never ever say)
Kokoro wa hateshinakute
** Listen to my heart
Looking for your dream
Motomeru sono basho wa jiyuu na no? Kodoku na no?
Watashi wa soba ni iru?
*** Listen to my heart
Looking for your dream
Tomanai kaze no naka tadoritsuku kagayaki wo
Shinjiteru
Woe Baby yappari omou no
Koukai dake wa shitakunai
Arifureta omoi kimi ni dake tsubuyaku yo
Oh Baby ai nante kotoba
Omosugite ienai kedo
Mitsumete itai mitsumerarete ita yo
(never say never say never ever say)
Woe moshimo chigau asu ga kitemo
(every night every night never ever say)
Wasurenai sono hitomi
Listen to my heart
Looking for your dream
Dore kurai arukeba meguriau? mitasareru?
Yasashiku nareru darou
Listen to my heart
Looking for your dream
Kono machi no dokoka ni atatakai kaze ga fuku
basho ga aru
* repeat
** repeat
*** repeat
Listen to my heart
Looking for your dream...
Escucha mi corazón
Ay bebé, ¿qué estás viendo?
En contra del viento, más allá de eso
¿Qué futuro se esconde detrás de esos ojos entrecerrados?
Oh bebé, en las noches solitarias
Llamo hasta cansarme
Pero la verdadera soledad no desaparece
* (nunca digas nunca, nunca digas nunca jamás)
Ay, cada vez que cruzo el tiempo, me doy cuenta
(cada noche, cada noche, nunca jamás digas)
El corazón es interminable
** Escucha mi corazón
Buscando tu sueño
¿El lugar que buscas es libre? ¿Es solitario?
¿Estoy a tu lado?
*** Escucha mi corazón
Buscando tu sueño
Creo en el resplandor que alcanza en medio del viento que no se detiene
Ay bebé, al final siempre pienso
No quiero solo arrepentirme
Mis simples sentimientos, solo te los susurro a ti
Oh bebé, el amor es una palabra
Demasiado pesada para decir
Quiero mirarte, quiero ser mirada por ti
(nunca digas nunca, nunca digas nunca jamás)
Ay, incluso si un mañana diferente llega
(cada noche, cada noche, nunca jamás digas)
No olvidaré esos ojos
Escucha mi corazón
Buscando tu sueño
¿Cuánto debo caminar para encontrarnos? ¿Seremos satisfechos?
¿Podremos ser amables el uno con el otro?
Escucha mi corazón
Buscando tu sueño
En algún lugar de esta ciudad, sopla un viento cálido
Hay un lugar
* repetir
** repetir
*** repetir
Escucha mi corazón
Buscando tu sueño...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de B.A. Robertson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: