Transliteración y traducción generadas automáticamente
Jewel Song
B.A. Robertson
Canción de Joya
Jewel Song
wow wow
wow wow
wow wow
Hey ¿recuerdas? cuando nos conocimos
Hey do you remember? ふたりであった
Hey do you remember? futari deatta
El tiempo pasa, con el mismo aroma que las estaciones
Time goes by 季節とおなじにおいさ
Time goes by kisetsu to onaji niyoi sa
Parecías ser como la luz
まるで君は光のように
marude kimi wa hikari no you ni
Eres mi joya, sonreías para mí
You're my jewel 僕にほほえみかけてた
You're my jewel boku ni hohoemi kaketeta
A veces bromeábamos, a veces discutíamos
ふざけたり時にはけんかもした
fuzaketari toki ni wa kenka mo shita
No entendíamos qué era el amor
愛が何かもわからないで
ai ga nani ka mo wakaranai de
Sí, ¿recuerdas? finalmente lo notaste
Yes do you remember? やっと気づいた
Yes do you remember? yatto kizuita
Joya en mi corazón, este sentimiento que tengo hacia ti
Jewel in my heart 君に向かうこのきもち
Jewel in my heart kimi ni mukau kono kimochi
¿De qué manera podré expresarlo si te miro?
どんなふうにみつめたならつたえられるだろう
donna fuu ni mitsumeta nara tsutaerareru darou
Quiero conocer muchas de esas sonrisas
そのえがおをいくつもしりたくて
sono egao o ikutsu mo shiritakute
Dudando, conectando, superando el tiempo, los sueños se hacen realidad
まよいながらむすびながら時をこえて dreams come true
mayoi nagara musubi nagara toki o koete dreams come true
En cualquier momento, tú eres el resplandor eterno
いつの日にも君はとわのかがやき
itsu no hi ni mo kimi wa towa no kagayaki
wow wow
wow wow
wow wow
No puedo olvidarte, eres insustituible
No I can't forget you かけがえのない
No I can't forget you kakegaenonai
Querida joya mía, como amigos o familia
Dear my jewel 友達や家族みたい
Dear my jewel tomodachi ya kazoku mitai
En una fría mañana, con aliento blanco
さむい朝よせあう白い息が
samui asa yoseau shiroi iki ga
Creo en los sentimientos que transmito
つたえるおもいしんじていて
tsutaeru omoi shinjiteite
Así que no puedo olvidarte, en un extraño y oscuro
So I can't forget you ふしぎなくらい
So I can't forget you fushigi na kurai
Joya enamorada, el amor desborda
Jewel in love いとしさがあふれてくる
Jewel in love itoshisa ga afurete kuru
¿Cuánto tiempo nos envolverá a los dos?
どれくらいの時がふたりつつみこむだろう
dore kurai no toki ga futari tsutsumi komu darou
Entregando incontables eventos
かぞえきれぬできごとをはこんで
kazoekirenu dekigoto o hakon de
Primavera amable, verano brillante, otoño melancólico, invierno también
やさしい春まぶしい夏さびしい秋冬も
yasashii haru mabushii natsu sabishii aki fuyu mo
Prometo dormir a tu lado
やくそくする君のそばでねむろう
yakusoku suru kimi no sobade nemurou
wow wow hu hu
wow wow ふ ふ
wow wow hu hu
¿De qué manera podré expresarlo si te miro?
どんなふうにみつめたならつたえられるだろう
donna fuu ni mitsumeta nara tsutaerareru darou
Quiero conocer muchas de esas sonrisas
そのえがおをいくつもしりたくて
sono egao o ikutsu mo shiritakute
Dudando, conectando, superando el tiempo, los sueños se hacen realidad
まよいながらむすびながら時をこえて dreams come true
mayoi nagara musubi nagara toki o koete dreams come true
En cualquier momento, tú eres el resplandor eterno
いつの日にも君はとわのかがやき
itsu no hi ni mo kimi wa towa no kagayaki
Por siempre joya en mi corazón
Forever jewel in my heart
Forever jewel in my heart



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de B.A. Robertson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: