Traducción generada automáticamente
Jewel Song
B.A. Robertson
Canción de Joya
Jewel Song
wow wowwow wow
Hey ¿recuerdas? cuando nos conocimosHey do you remember? futari deatta
El tiempo pasa, con el mismo aroma que las estacionesTime goes by kisetsu to onaji niyoi sa
Parecías ser como la luzmarude kimi wa hikari no you ni
Eres mi joya, sonreías para míYou're my jewel boku ni hohoemi kaketeta
A veces bromeábamos, a veces discutíamosfuzaketari toki ni wa kenka mo shita
No entendíamos qué era el amorai ga nani ka mo wakaranai de
Sí, ¿recuerdas? finalmente lo notasteYes do you remember? yatto kizuita
Joya en mi corazón, este sentimiento que tengo hacia tiJewel in my heart kimi ni mukau kono kimochi
¿De qué manera podré expresarlo si te miro?donna fuu ni mitsumeta nara tsutaerareru darou
Quiero conocer muchas de esas sonrisassono egao o ikutsu mo shiritakute
Dudando, conectando, superando el tiempo, los sueños se hacen realidadmayoi nagara musubi nagara toki o koete dreams come true
En cualquier momento, tú eres el resplandor eternoitsu no hi ni mo kimi wa towa no kagayaki
wow wowwow wow
No puedo olvidarte, eres insustituibleNo I can't forget you kakegaenonai
Querida joya mía, como amigos o familiaDear my jewel tomodachi ya kazoku mitai
En una fría mañana, con aliento blancosamui asa yoseau shiroi iki ga
Creo en los sentimientos que transmitotsutaeru omoi shinjiteite
Así que no puedo olvidarte, en un extraño y oscuroSo I can't forget you fushigi na kurai
Joya enamorada, el amor desbordaJewel in love itoshisa ga afurete kuru
¿Cuánto tiempo nos envolverá a los dos?dore kurai no toki ga futari tsutsumi komu darou
Entregando incontables eventoskazoekirenu dekigoto o hakon de
Primavera amable, verano brillante, otoño melancólico, invierno tambiényasashii haru mabushii natsu sabishii aki fuyu mo
Prometo dormir a tu ladoyakusoku suru kimi no sobade nemurou
wow wow hu huwow wow hu hu
¿De qué manera podré expresarlo si te miro?donna fuu ni mitsumeta nara tsutaerareru darou
Quiero conocer muchas de esas sonrisassono egao o ikutsu mo shiritakute
Dudando, conectando, superando el tiempo, los sueños se hacen realidadmayoi nagara musubi nagara toki o koete dreams come true
En cualquier momento, tú eres el resplandor eternoitsu no hi ni mo kimi wa towa no kagayaki
Por siempre joya en mi corazónForever jewel in my heart



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de B.A. Robertson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: