Traducción generada automáticamente

Aduana de Palabras
Babasónicos
Douane des Mots
Aduana de Palabras
Salut de l'autre côté du grand verreSaludos del otro lado del gran vidrio
Il y a quelqu'un qui ne me ressemble pasHay alguien que no se parece a mí
Et pourtant dans la grande villeY sin embargo en la gran ciudad
Sous l'influence des lampes tue-insectesBajo el influjo de lámparas mata insectos
Nous sommes pareils, nous sommes des panthères noires à l'affûtSomos iguales somos panteras negras al acecho
Prêtes à dévorerQue están a punto de comerse
Une poignée de papier avec des motsUn puñado de papel con palabras
Tous ces mots que je ne peux ni veux écrireTodas esas palabras que no puedo ni quiero escribir
Ils me désespèrentMe desesperan
Tous ces mots qui, par pudeur, ne savent pasTodas esas palabras que de pudor no saben
Parlent pour moiHablan por mí
Regarde-moi de loin et tu verras comment ton Dieu s'effondre en moiMírame de lejos y veras como tu Dios colapsa dentro mío
Sous ce ciel de papier mâchéBajo este cielo de papel mache
Entre la fumée d'encens et de patchouliEntre el humo de sahumerios y pachuli
Tu es à un pas de laisser tout glisserEstas a un paso de que todo te resbale
Et moi, sur le point de dire ce que je ne suis pasY yo a punto de decir lo que no soy
Une poignée de papier avec des motsUn puñado de papel con palabras
Tous ces mots que je ne peux ni veux écrireTodas esas palabras que no puedo ni quiero escribir
Ils me désespèrentMe desesperan
Tous ces mots qui, par pudeur, ne savent pasTodas esas palabras que de pudor no saben
Parlent pour moiHablan por mí
Ayant lâché les rênes de ma carrosse en cuirHabiendo soltado las riendas de mi carrosa de cuero
Mon angoisse halète, mon esprit s'emballeMi congoja jadea mi sentido enloquece
Mes mâchoires résolues réclament ton souffleMis fauces resueltas reclaman tu aliento
Une poignée de papier avec des motsUn puñado de papel con palabras
Tous ces mots que je ne peux ni veux écrireTodas esas palabras que no puedo ni quiero escribir
Ils me désespèrentMe desesperan
Tous ces mots qui, par pudeur, ne savent pasTodas esas palabras que de pudor no saben
Parlent pour moiHablan por mí
Tous ces mots que je ne peux ni veux écrireTodas esas palabras que no puedo ni quiero escribir
Ils me désespèrentMe desesperan
Tous ces mots qui, par pudeur, ne savent pas (Tous ces mots)Todas esas palabras que de pudor no saben (Todas esas palabras)
Parlent pour moiHablan por mí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Babasónicos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: